Hein ?!
Erreurs de traduction, modes d’emploi ridicules, mises en garde absurdes, publicités douteuses… Drôles et surprenantes, ces erreurs mettent la langue française à rude épreuve. En parcourant les meilleurs exemples soumis par nos internautes, joignez l’utile à l’agréable, et découvrez un coup de pouce en français associé (ou non) à l’image.
Réalisé avec le soutien du gouvernement du Québec.
-
Et ça sonne comment, du bruit coréen?<br />
-
Peut aussi la spatule, la passoire et la planche à découper.<br />
-
Si c'était aussi simple...<br />
-
Simple de même!<br />
-
Appuyer où?<br />
-
«C'est vrai que jouer en s'amusant, c'est mieux!», fait remarquer notre lectrice.<br />
-
C’est vrai que changer les piles de tous les jouets à piles de Junior, c’est un super lourd devoir.<br />
-
Pas très pratique pour le Père Noël...<br />
-
Jamais n'aura-t-on vu un jupon d'arbre de Noël aussi enjoué!<br />
-
On avait seulement envie de badigeonner la poêle avec de l'huile, mais bon...<br />
-
Un fabricant de jouets qui avoue que sa technologie est patentée? Quel bel exemple d'honnêteté!<br />
-
Je ne sais pas ce qu'est un turner... mais dommage qu'il soit encoché!<br />
-
Pour 18 ans et plus seulement.<br />
-
Compris? Pas question de sécher ce vêtement sans l'avoir aspergé de jus de raisin et de sauce à spaghetti!<br />
-
Gare à vous si vous manipulez ces gâteries les mains nues!<br />
-
«Ça devrait faire peur à la monarchie!», s'exclame notre lectrice.<br />
-
On espère sincèrement que Monique lui a retourné son appel.<br />
-
Jamais n'aurions-nous espéré autant d'honnêteté de la part d'un fabricant.<br />
-
Que voulez-vous dire exactement? On veut des détails.<br />
-
C'est tu assez clair?<br />