Erreurs de traduction, modes d’emploi ridicules, mises en garde absurdes, publicités douteuses… Drôles et surprenantes, ces erreurs mettent la langue française à rude épreuve. En parcourant les meilleurs exemples soumis par nos internautes, joignez l’utile à l’agréable, et découvrez un coup de pouce en français associé (ou non) à l’image.
Réalisé avec le soutien du gouvernement du Québec.
Tout compte fait, je vais prendre la version française. Merci.<br />
En bonus: une grande quantité de choix de quantité.<br />
Mesdames, prenez des notes!<br />
Une antenne «qui fonctionne vraiment»? Comme c’est rassurant!<br />
Voilà un traducteur qui, visiblement, devrait faire quelques «hours» supplémentaires…
Tu parles d'un égoïste!<br />
Envoi de Carolanne Létourneau, Boucherville
C'est ce qu'on appelle de la supra-mondialisation.<br />
Envoi de Luc Vaillancourt, Boucherville
Iron, fer à repasser... textuellement parlant, il n'y a pas d'erreur!<br />
Envoi de Stéphanie , LaSalle
«Au moins, en anglais j'en ai deux!», s’exclame avec justesse notre lectrice.<br />
Envoi de Sylvio Martel, Drummondville
Des modèles "3 étapes" et "4 étapes" sont aussi offerts.