Erreurs de traduction, modes d’emploi ridicules, mises en garde absurdes, publicités douteuses… Drôles et surprenantes, ces erreurs mettent la langue française à rude épreuve. En parcourant les meilleurs exemples soumis par nos internautes, joignez l’utile à l’agréable, et découvrez un coup de pouce en français associé (ou non) à l’image.
Réalisé avec le soutien du gouvernement du Québec.
Envoi de Rémi Charbonneau, Longueuil
Du beau jus d’fruits parfait pour étancher vot’soif!<br />
Envoi de Claude Castonguay, Montréal
Voilà une traduction qui a demandé beaucoup d'énergie!<br />
Envoi de Jacqueline Lambert, Drummondville
C'est ce qu'on appelle une chute de prix inversée!<br />
Envoi de Martin, Matane
Euh...<br />
Envoi de Alexandre P., Houten (Hollande)
Êtes-vous en train de vendre les Nordiques... à rabais?<br />
Envoi de Guy Desruisseaux, Saint-Hyacinthe
En effet, si vous réussissez à faire pénétrer une pile de 9 VOLTS dans votre nez, consultez un médecin.<br />
Envoi de Jason, Québec
«Ils sont finis, c'est tu clair?», s'écrie notre lecteur.<br />
Envoi de Jean-Claude Daoust, Brossard
Troisième rangée à gauche, à côté de la colle epoxy.<br />
Envoi de Anna-Lyn Di Paolo, Toronto
Sautez, gambadez, sautillez!<br />
Envoi de Steve, Saint-Félix-de-Valois
Pourquoi? Parce que j'ai mis du parfum et que je n'ai pas mangé d'ail!<br />
Envoi de Joelle Tremblay, Singapour
Elle ressort aussi vite qu'elle est entrée!<br />
Est-ce que, comme nous, vous préférez ce que le texte en anglais propose?<br />
Envoi de Martine Bussières (Trois-Rivières)
Le message est clair!<br />
Envoi de Julie Gobeil, Montréal
C'est comme une bouilloire sans fil, mais avec fil.<br />
Envoi de Jean-François D'Aoust, Gatineau
Drôle d'endroit pour vendre de telles photos...<br />
Pour des saucisses polonaises «douces» plutôt que fortes, c’est ça?<br />
Envoi de Sandra Russell, Repentigny
C'est simple: allez vivre au Groenland!<br />
Envoi de Geneviève Hubert, Québec
Privilèges et avantages insoupçonnés de la francophonie...<br />