Erreurs de traduction, modes d’emploi ridicules, mises en garde absurdes, publicités douteuses… Drôles et surprenantes, ces erreurs mettent la langue française à rude épreuve. En parcourant les meilleurs exemples soumis par nos internautes, joignez l’utile à l’agréable, et découvrez un coup de pouce en français associé (ou non) à l’image.
Réalisé avec le soutien du gouvernement du Québec.
Envoi de Richard Verret, Eastman
Encore la preuve qu’être une femme, ça coûte plus cher…
Voici un exemple à venir!
Envoi de Gilbert Bochenek, Lac-Beauport
La livraison se fait à deux mains!
Envoi de Mona Banville, Trois-Pistoles
On ne savait pas qu'on pouvait avoir des points noirs à cet endroit...
Envoi de Gilles Paquette, Québec
Mon toit est malade. Il est atteint du zona ?!?
Envoi de Line Fournier, Lévis
Pour les sirènes?
Envoi de Carine Balliva, Chateauguay
Anxieuses, s’abstenir!
Envoi de Christian Martel, Toronto
Non, l’affaire n’est pas ketchup…
Presque tout dans la traduction de cette liste d’ingrédients devrait être corrigé. On préférera certainement consommer de l’huile de tournesol au lieu de pétrole de soleil de fleur et du poivre sucré à des bonbons au poivre!
Envoi de Marc-André Lussier
Il semble que les micro-ondes qui parlent français sont plus puissants.
Envoi de Sébastien Turcotte, Lévis
On ne veut pas voir l'image que vous avez en tête...
Envoi de Paul Crépeau
Vous avez bien lu: ça dégèle plus vite en français qu'en anglais!
Envoi de Michel Paquette
Cette information est tout à fait vraie! (Nous n'aurions pas nécessairement inscrit cette information sur une facture d'aspirateur, mais bon...)
Envoi de Thierry Sombreffe, Québec
Produites au Québec... mais cueillies en Ontario?
Envoi de M. Gauthier, Caledonia
La preuve que l’argent pousse dans les arbres!
Envoi de Gaston Jacques, Val-Joli
NE PRENEZ AUCUNE CHANCE: avant d'utiliser ce shampoing pour animaux, enfilez deux paires de gants une par dessus l'autre.
Envoi de Louis Gagné, Shawinigan
Patates de sofa, c'est le moment où jamais de vous faire engager!
Envoi de Marco Royer, Vaudreuil-Dorion
Vous parlez français? Tant pis pour vous!
Envoi de Jade-Emilie, Québec
Au moins, l'intention était là... (Meilleure chance la prochaine fois.)
Envoi de Judith Lupien, Boucherville
Oui, on parle bien ici de rongeurs et non d'une invasion de gaufres aux bleuets...
Envoi de Sylvain Tardif, Montréal
Ils ont «Économiez» sur le traducteur, souligne avec justesse notre lecteur.
Envoi de David Caouette, Sainte-Thérèse
Quelle aubaine! Dommage que les cennes noires ne soient plus en circulation...