Hein ?
Erreurs de traduction, modes d’emploi ridicules, mises en garde absurdes, publicités douteuses… Drôles et surprenantes, ces erreurs mettent la langue française à rude épreuve. En parcourant les meilleurs exemples soumis par nos internautes, joignez l’utile à l’agréable, et découvrez un coup de pouce en français associé (ou non) à l’image.
Réalisé avec le soutien du gouvernement du Québec.
-
Boah... Italien, Belge... C'est du pareil au même, non?<br />
-
Ouvrez-vous ici, nous sommes là pour vous écouter.<br />
-
Une belle rober pour mettre avec mon pull-over.<br />
-
Affaissement sexy... Euh... De quoi parle-t-on?<br />
-
70% de rabais sur des lunettes coupées en morceaux? Là tu parles!<br />
-
Oui oui : nous évalué les deux appareils photo du député.<br />
-
Seules les personnes d'un «certain âge» sont acceptées.<br />
-
Ben quoi? Les francophones cuisinent davantage, un point c'est tout.<br />
-
Enfin! Des journées de 36 heures!<br />
-
Ça en dit long sur les goûts du curé en matière de décoration!<br />
-
M'ouais... Après 48 heures de détention préventive, ils ont été libérés.<br />
-
Car Dieu sait ce qui arrive lorsqu'on sèche propre.<br />
-
Francophones, vous avez 2 jours de plus pour utiliser ce coupon!<br />
-
Caoutchouc et laveuse: voilà deux synonymes que nous ne connaissions pas.<br />
-
Qui eût cru qu'un microphone pouvait être si «séduisant»?<br />
-
Une réservoir fondu? Euh... Je préfère la Swiss Knight.<br />
-
Voilà qui est rassurant.<br />
-
C'est ce qu'on appelle des McFautes d'orthographe!<br />
-
Erreur de traduction: spécial «Sears»<br />
-
Erreur de traduction: spécial «Sears»<br />