Hein ?
Erreurs de traduction, modes d’emploi ridicules, mises en garde absurdes, publicités douteuses… Drôles et surprenantes, ces erreurs mettent la langue française à rude épreuve. En parcourant les meilleurs exemples soumis par nos internautes, joignez l’utile à l’agréable, et découvrez un coup de pouce en français associé (ou non) à l’image.
Réalisé avec le soutien du gouvernement du Québec.
-
Parfait pour les hommes «brûlants»...<br />
-
Là ou l'expression «manger mou» prend toute sa signification.<br />
-
Comme c'est mignon!<br />
-
«J'espère au moins qu'ils sont en chocolat!», s'exclame notre lecteur.<br />
-
Une pluie étanche et sèche: le genre de précipitation qui ne requiert pas de parapluie!<br />
-
Le suivre explication a été bâclé le dû à manquer de traducteur.<br />
-
«On m'avait bien dit que les Québécoises étaient... chaleureuses», confie notre lecteur.<br />
-
On ne sait pas pour vous, mais de notre côté, ce n’est pas exactement l’idée qu’on se fait d’un réveil agréable.<br />
-
Oh! Fanrantastique!<br />
-
Libérez l'expédition. Brisez ses chaînes et laissez-la partir.<br />
-
Z'avez bu un peu trop de caribou, monsieur le traducteur?<br />
-
Pourriez-vous être un peu moins agressif svp? Merci.<br />
-
Une vraie de «vreer» belle décoration de Noël.
-
Des protège-tibias conçus pour le petit de la vache: décidément, les fabricants pensent à tout. Quelle époque formidable!<br />
-
Compris? Essuyez-vous comme il faut en sortant de la douche!<br />
-
Nos lecteurs témoignent: «Triste fin pour Monsieur Lavoie! Le pauvre...»<br />
-
ATTENTION: n'oubliez pas de vous faire vacciner contre la rage avant de peler votre prochaine banane.<br />
-
Crise de nerfs? D'angoisse? D'adolescence? Ce matelas est pour vous.<br />
-
Euh... De quoi parle-t-on ici?<br />
-
Interdiction de guérir, compris?<br />