Acura CSX et Honda Civic 2011: le boîtier qui abrite le clapet de sûreté anticapotage à l'intérieur du module de la pompe à carburant pourrait se briser, se fissurer et se détacher, ce qui augmenterait les risques de fuites de carburant et d'incendie en cas de capotage.
Correction: inspection et, si nécessaire, remplacement du module de la pompe à carburant.
Nombre de véhicules touchés: 3 645.
Notez le numéro de série et appelez votre concessionnaire.
Rappels
Rappels de produits de consommation et de produits dangereux retirés du marché. Cette liste n'inclut pas les aliments périssables, ni les produits dont peu d'exemplaires ont été vendus.
2921 résultat(s) correspond(ent) à votre recherche
-
Acura CSX et Honda Civic 201106 avril 2011
Risque de fuite de carburant et d'incendie en cas de capotage
Lire plus
Le boîtier qui abrite le clapet de sûreté anticapotage à l'intérieur du module de la pompe à carburant pourrait se briser.
-
Buick LaCrosse et Cadillac SRX 201106 avril 2011
Risque de défaillance du système de chauffage/climatisation
Lire plus
Une programmation inadéquate du système de chauffage/climatisation risque de rendre ses commandes inopérantes.
Buick LaCrosse et Cadillac SRX 2011: une programmation inadéquate du système de chauffage/climatisation risque de rendre ses commandes inopérantes.
Correction: reprogrammation du module de commande du système de chauffage/climatisation.
Nombre de véhicules touchés: 568.
Campagne 11057.
Notez le numéro de série et appelez votre concessionnaire. -
Chrysler Town & Country, Dodge Caravan et Journey et Volkswagen Routan 201006 avril 2011
Risque d'arrêt inopiné du moteur
Lire plus
L'interrupteur d'allumage pourrait permettre à la clé de contact de se déplacer de la position On à la position Acc pendant que le véhicule roule, ce qui couperait le moteur.
Chrysler Town & Country, Dodge Caravan et Journey et Volkswagen Routan 2010: l'interrupteur d'allumage pourrait permettre à la clé de contact de se déplacer de la position ON à la position ACC pendant que le véhicule roule, ce qui couperait le moteur.
Correction: remplacement du module de l'interrupteur d'allumage.
Nombre de véhicules touchés: 41 970 (Chrysler) et 1 044 (Volkswagen).
Campagnes L02 (Chrysler) et 28G1/U8 (Volkswagen).
Notez le numéro de série et appelez votre concessionnaire. -
Couvercles en verre Le Creuset06 avril 2011
Risque de bris pendant l'utilisation
Lire plus
Couvercles en verre vendus pour l'utilisation avec des poêles à frire en aluminium forgé anodisé. Ils peuvent se fissurer ou se briser pendant l'utilisation.
Couvercles en verre vendus pour l'utilisation avec des poêles à frire en aluminium forgé anodisé. Les couvercles ont une poignée en métal qui porte l'inscription «Le Creuset».
HA 4000-28: couvercle en verre de 28 centimètres (11 pouces), CUP 630870033947, numéro de référence 962008280;
HA 4000-30: couvercle en verre de 30 centimètres (12 pouces), CUP 630870033954, numéro de référence 962008300;
HA 8100-30: cocotte peu profonde avec couvercle de 30 centimètres (12 pouces), CUP 630870041959, numéro de référence 96200230000400.
Les couvercles en verre peuvent se fissurer ou se briser pendant l'utilisation, ce qui présente des risques de lacération pour l'utilisateur. Cinq cas où le couvercle s'est brisé dans ces circonstances ont été signalés à la compagnie.
Les consommateurs doivent cesser d'utiliser ces couvercles et les retourner à la compagnie Le Creuset pour obtenir un remboursement complet: 1-866-666-6162 ou [email protected].
Environ 93 couvercles ont été vendus chez des détaillants agréés par Le Creuset, de septembre 2010 à novembre 2010. -
Souffleurs portatifs Kawasaki06 avril 2011
Risque de fuite d'essence
Lire plus
Souffleurs portatifs Kawasaki pour usage extérieur dotés d'un réservoir blanc translucide. Du carburant pourrait fuir du réservoir, ce qui présente un risque d'incendie.
Souffleurs portatifs Kawasaki pour le jardin dotés d'un réservoir blanc ou translucide.
Modèle: KRB750A-A4
Numéros de série: 12907, 12955, 12980, 12985, 12996, 13051, 13054, 13063, 13103, 13113, 13116, 13117, de 13119 à 13121, 13124, de 13130 à 13135, de 13137 à 13142, 13145, 13147, 13152, 13159, 13192, 13193, 13246, 13247, 13248.
Modèles: KRB750B-A3, KRB750B-A4, KRB750B-A5 et KRB750B-B1
Numéros de série: de 10380 à 11339, de 11628 à 12107, de 12156 à 12635, de 13380 à 13529, de 13536 à 13543, de 13548 à 13859, de 14077 à 14388, de 14398 à 14400, de 14411 à 14556. Également le numéro 14390.
Voyez une photo du souffleur ici.
Du carburant pourrait fuir du réservoir, ce qui présente un risque d'incendie. Les consommateurs doivent cesser d'utiliser le souffleur et l'apporter chez un distributeur agréé afin de faire installer gratuitement un autre réservoir.
Pour en savoir davantage, ils peuvent contacter Kawasaki: 1-877-364-6404.
Environ 750 souffleurs portatifs rappelés ont été vendus, d'avril 2008 à décembre 2010. -
Camions jouets Troy the Activity Truck06 avril 2011
Risque de suffocation
Lire plus
Camions jouets en plastique munis de tubes sur lesquels des pièces en forme d'étoiles, de cercles et de cœur sont enfilées et peuvent être déplacées.
Camions jouets en plastique munis de tubes sur lesquels des pièces en forme d'étoiles, de cercles et de cœurs sont enfilées et peuvent être déplacées. Le camion peut jouer de la musique.
Le logo d'Infantino figure à l'avant du camion. Les coordonnées de l'entreprise et l'un des trois numéros de modèle suivants figurent sous le camion: 153-210, 206-110 ou 506-110C.
Voyez une photo du camion-jouet ici.
Les tubes en plastique peuvent se détacher du camion et libérer les petites pièces en plastique qui y sont enfilées; ces pièces présentent alors un risque de suffocation pour les jeunes enfants.
Au Canada, trois cas de bris du jouet ayant entraîné la libération de pièces ont été signalés. Aux États-Unis, 25 incidents où les pièces avaient été libérées ont été signalés. Dans 15 cas, une pièce a été trouvée dans la bouche d'un enfant, dont deux cas où l'enfant a eu un haut-le-cœur.
Les consommateurs doivent retirer le jouet de la portée des enfants et communiquer avec Infantino: 1-888-808-3111 ou [email protected].
Environ 1 900 jouets ont été vendus au Canada, et environ 47 500 aux États-Unis, de septembre 2009 à février 2011. -
Élastiques pour entraînement musculaire06 avril 2011
Risque que la poignée heurte l'utilisateur
Lire plus
Tubes élastiques Everlast et Sportline avec poignées, utilisés pour faire de l'exercice et des étirements. Les poignées peuvent se briser ou se détacher du tube pendant l'utilisation, ce qui risque de blesser l'utilisateur.
Tubes élastiques Everlast et Sportline avec poignées, utilisés pour faire de l'exercice et des étirements.
Les tubes sont offerts en jaune, bleu ou noir. Ils sont munis de poignées noires et portent ces numéros de modèle: EX2404BK 654602 224045; SZ2404BK 654602 824047.
Les inscriptions «2404», «2001 EB Sport Group» et «Made in China» figurent en relief sur les poignées.
Les poignées peuvent se briser ou se détacher du tube pendant l'utilisation. Le tube ou la poignée risque alors de heurter l'utilisateur et de le blesser.
Voyez une photo des tubes élastiques ici.
Un incident ayant entraîné une blessure osseuse a été signalé à EB Brands. Deux cas de bris de poignées ont été signalés à Star Case Canada Inc. Un de ces cas a entraîné une ecchymose à l'utilisateur.
Les consommateurs doivent cesser d'utiliser ces élastiques et communiquer avec Star Case Canada Inc. pour obtenir un remboursement complet ou un autre produit: 1-800-624-5671.
Environ 31 168 produits visés de modèle EX2404BK et 2 184 produits visés de modèle SZ2404BK ont été vendus chez Sears, Walmart, Zellers et Winners, d'avril 2010 à janvier 2011.
-
Vetements de nuit06 avril 2011
Non-conformité aux normes d'inflammabilité
Lire plus
Vêtements de nuit pour bébés, de marque Chikitoe, 100 % coton, vendus chez Dollarama. Ils contreviennent aux dispositions de la loi canadienne sur les caractéristiques et l'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants.
Vêtements de nuit pour bébés, de marque Chikitoe, 100 % coton. Ces vêtements de nuit à manches longues couvrent les pieds et sont munis de boutons-pression à l'avant.
Article 19-3008949, numéro CA 42026 (inscrits sur une étiquette fixée à l'intérieur du vêtement).
Voyez quelques photos des vêtements de nuit.
Ces vêtements de nuit contreviennent aux dispositions de la loi canadienne sur les caractéristiques et l'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants. S'ils sont amples ou comportent des bords amples, les vêtements de nuit pour enfants peuvent facilement entrer en contact avec un élément de cuisinière, une bougie, une allumette ou une autre source d'incendie.
S'ils s'enflamment, ils brûlent rapidement, et l'enfant risque de subir des brûlures graves et étendues, ce qui peut provoquer l'état de choc et, dans certains cas, la mort.
Les consommateurs doivent retirer les vêtements de nuit rappelés de la portée des enfants et les jeter à la poubelle. Pour en savoir davantage, ils peuvent communiquer avec Dollarama: [email protected] ou 1-888-755-1006.
Environ 50 930 vêtements de nuit ont été vendus dans des magasins Dollarama, de janvier 2010 à mars 2011.
Voyez les normes de Santé Canada en matière d'inflammabilité. -
Tondeuses Toro de type tracteur de pelouse06 avril 2011
Risque de lacération
Lire plus
Tondeuses à gazon Toro de type tracteur de pelouse. Une défaillance peut entraîner la mise en marche de la tondeuse lorsque l'utilisateur quitte le siège.
Tondeuses à gazon Toro autoportées Z Master de type tracteur de pelouse, à rayon de braquage nul, équipées du siège de luxe offert en option (gris pâle, muni d'un bouton de réglage à l'avant). Le siège de luxe n'est pas une pièce d'équipement de série; il n'est offert que sur commande spéciale.
Ces numéros se trouvent sur le côté droit de la tondeuse (en face de la citerne de carburant):
• Modèles 74264 et 74265, numéro de série de 260 000001 à 260 999999
• Modèles 74266, 74267, 74274, 74253 et 74254, numéro de série de 270 000001 à 280 999999
Voyez une photo de la tondeuse ici.
Les sièges de luxe ont un dispositif intégré qui détecte la présence de l'utilisateur. Or, une défaillance de ce dispositif peut entraîner la mise en marche de la tondeuse lorsque l'utilisateur quitte le siège. La lame risque alors de blesser l'utilisateur ou toute autre personne à proximité de la tondeuse.
Aux États Unis, une lacération du pied a été signalée à Toro.
Les consommateurs qui ont fait installer un siège de luxe sur leur tondeuse doivent cesser d'utiliser l'appareil et communiquer avec un concessionnaire Toro agréé pour le faire réparer gratuitement: 1-866-946-3109.
Au Canada, environ 109 tondeuses ont été vendues, de septembre 2005 à janvier 2011.
-
Kia Magentis 2006-2008 à transmission automatique06 avril 2011
Risque de déplacement inopiné du véhicule
Lire plus
Le câble de changement de rapport risque de se détacher du levier de vitesses, ce qui pourrait empêcher de déplacer le levier ou encore permettre de le déplacer sans que le rapport voulu soit effectivement sélectionné.
Kia Magentis 2006-2008 munies d'une transmission automatique: le câble de changement de rapport risque de se détacher du levier de vitesses, ce qui pourrait empêcher de déplacer le levier ou encore permettre de le déplacer sans que le rapport voulu soit effectivement sélectionné. Par conséquent, le dernier rapport choisi pourrait rester en prise une fois que le conducteur a placé le levier à la position Park, et le véhicule pourrait se mettre en mouvement si le frein de stationnement n'a pas été serré.
Correction: inspection et, si nécessaire, remplacement de la bague du câble du levier de vitesses.
Nombre de véhicules touchés: 3 198.
Campagne RC078.
Notez le numéro de série et appelez votre concessionnaire. -
Ampoules Blues Buster06 avril 2011
Non-conformité aux normes canadiennes
Lire plus
Ampoules fluocompactes et à incandescence Blues Buster. Elles ne sont homologuées par aucun organisme de normalisation canadien et n'ont fait l'objet d'aucun essai de sécurité. Elles peuvent donc présenter un risque d'incendie.
Ampoules fluocompactes et à incandescence Blues Buster, emballage bleu avec le dessin d'une ampoule jaune qui porte un nœud papillon rouge.
Ampoules en spectre continu
Transparente, 60 watts, paquet de 12, CUP 646304002175
Transparente, 100 watts, paquet de 12, CUP 646304002137
Dépolie, 60 watts, paquet de 12, CUP 646304002168
Dépolie, 75 watts, paquet de 12, CUP 646304002144
Dépolie, 100 watts, paquet de 12, CUP 646304002120
Transparente, pour salle de bains (Vanity Clear), 40 watts, paquet de 12, CUP 646304007132
Ampoules fluocompactes en spectre continu
Ampoule fluocompacte équivalant à 100 watts, paquet de 12, CUP 646304091117
Ampoule fluocompacte équivalant à 75 watts, paquet de 12, CUP 646304092022
Ampoule fluocompacte équivalant à 60 watts, paquet de 12, CUP 646304093159
Voyez une photo des emballages ici.
Ces ampoules ne sont homologuées par aucun organisme de normalisation canadien et n'ont fait l'objet d'aucun essai de sécurité. Elles peuvent donc présenter un risque d'incendie.
Les consommateurs doivent retirer ces ampoules de leurs luminaires et les retourner au point d'achat afin d'obtenir un remboursement. Ils peuvent aussi les jeter. Puisque les ampoules fluocompactes contiennent une petite quantité de mercure, ils serait préférable de vérifier auprès de sa municipalité si elles peuvent être recyclées.
Pour en savoir davantage, les consommateurs peuvent communiquer avec Ontario Natural Food Coop: 1-800-387-0354.
Environ 22 300 ampoules ont été vendues chez divers détaillants au Québec, en Ontario, au Manitoba et dans les provinces maritimes. Les ampoules à incandescence ont été vendues de septembre 2006 à février 2011, et les ampoules fluocompactes ont été vendues de mars 2008 à février 2011. -
Lexus LX 570 201114 mars 2011
Risque de coincement de l'accélérateur
Lire plus
Si le tapis protecteur toutes saisons d'origine du côté conducteur n'est pas fixé par des agrafes ou s'il est placé sur le tapis protecteur en tissu, il pourrait se déplacer et coincer l'accélérateur en position enfoncée.
Lexus LX 570 2011: si le tapis protecteur toutes saisons d'origine du côté conducteur n'est pas fixé par des agrafes ou s'il est placé sur le tapis protecteur en tissu, il pourrait se déplacer et coincer l'accélérateur en position enfoncée.
Correction: modification ou remplacement de l'accélérateur et du tapis toutes saisons d'origine.
Nombre de véhicules touchés: 850.
Campagne SSC 137.
Note: cette campagne étend le rappel 2009359 de Transports Canada à des véhicules qui n'étaient pas visés par celui-ci.
Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.
-
Lexus GS 300 AWD 2006 et GS 350 AWD 200714 mars 2011
Risque de coincement de l'accélérateur
Lire plus
Si la moquette près de l'accélérateur n'est pas réinstallée correctement après une réparation, la bande en plastique intégrée dans cette moquette pourrait coincer l'accélérateur en position enfoncée.
Lexus GS 300 AWD 2006 et GS 350 AWD 2007: si la moquette près de l'accélérateur n'est pas réinstallée correctement après une réparation, la bande en plastique intégrée dans cette moquette pourrait coincer l'accélérateur en position enfoncée.
Correction: modification de la bande en plastique de la moquette.
Nombre de véhicules touchés: 852.
Campagne SSC 132.
Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.
-
Chevrolet Avalanche, Suburban et Tahoe, GMC Yukon et Yukon XL 2003-2006, Chevrolet Silverado et GMC Sierra 2003-200714 mars 2011
Risque de défaillance du ventilateur de chaufferette et d'incendie
Lire plus
Sur certains véhicules, l'interface entre les bornes électriques du module de relais et de résistance de la soufflante du système de CVC et raccord qui alimente le module pourrait être incapable de supporter les niveaux de courant supérieurs.
190 310 Chevrolet Avalanche 2003, 2004, 2005, 2006 et Chevrolet Silverado 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 et Chevrolet Suburban 2003, 2004, 2005, 2006 et Chevrolet Tahoe 2003, 2004, 2005, 2006 et GMC Sierra 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 et GMC Yukon 2003, 2004, 2005, 2006 et GMC Yukon XL 2003, 2004, 2005, 2006: sur certains véhicules, l'interface entre les bornes électriques du module de relais et de résistance de la soufflante du système de CVC et raccord qui alimente le module pourrait être incapable de supporter les niveaux de courant supérieurs pendant des périodes d'utilisation soutenues.
De plus, de l'humidité et d'autres contaminants (comme les substances de déglaçage des routes) pourraient pénétrer dans le plénum d'admission d'air frais et toucher au circuit interne du module, ou corroder les bornes. Ces conditions pourraient faire en sorte que le raccord (wiring connector) ou le module de résistance et de relais surchauffent, ce qui aurait différentes conséquences : la soufflante du système de CVC pourrait ne pas fonctionner sur certains des réglages de vitesse de la soufflante ou sur la totalité d'entre eux, de la fumée produite par du plastique en train de brûler ou une odeur de plastique en train de brûler pourraient être présentes dans le véhicule, ou la soufflante du système de CVC pourrait fonctionner sans arrêt alors que la clé de contact est en position "OFF".
Ces avertissements pourraient, dans certains cas, indiquer qu'un incendie risque de se déclencher, ce qui pourrait endommager des biens matériels ou blesser quelqu'un.Correction: on devra augmenter la garantie concernant la surchauffe du raccord/du module de relais et de résistance de la soufflante. Grâce à cette garantie spéciale, si le problème se produisait au plus 10 ans ou 240 000 km après l'immatriculation initiale du véhicule, les concessionnaires devront remplacer le raccord et le module de relais et de résistance de la soufflante. Campagne 11046.
Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.
-
Fusils de paintball14 mars 2011
Risque de blessure
Lire plus
Lorsque les utilisateurs tentent de percer la cartouche de CO2 en refermant le levier sur la chambre à cartouche, celle-ci risque d'être projetée, ce qui présente un risque de blessure.
Fusils de paintball SA-17 de BT (Battle Tested). L'inscription BT SA-17 est imprimée sur les deux côtés du fusil.
Le fusil est noir et porte le numéro de modèle 17039. Il est muni d'un chargeur horizontal et fonctionne avec une cartouche de CO2 de 12 g.
Lorsque les utilisateurs tentent de percer la cartouche de CO2 en refermant le levier sur la chambre à cartouche, celle-ci risque d'être projetée, ce qui présente un risque de blessure.
Les consommateurs doivent cesser d'utiliser les fusils et les retourner à KEE Action Sports ou au point d'achat. Ils peuvent également contacter KEE pour obtenir les pièces et les instructions d'installation pour procéder à la réparation: 1-800-220-3222.
Environ 219 fusils de paintball ont été vendus de mai 2010 à janvier 2011. -
Friteuses Maxi Fry de T-FAL14 mars 2011
Risque d'incendie
Lire plus
Seules les friteuses Maxi Fry fabriquées avant la 19e semaine de 2005 sont visées par le rappel. À cet égard, le code «FAB.1405» sur l'étiquette correspond à la 14e semaine de 2005.
Friteuses blanches Maxi Fry de T-FAL, modèles FF100250 et FF100651.
Seules les friteuses Maxi Fry fabriquées avant la 19e semaine de 2005 sont visées par le rappel. À cet égard, le code «FAB.1405» sur l'étiquette correspond à la 14e semaine de 2005.
Voyez une photo ici.
Une connexion interne peut causer une surchauffe, ce qui présente un risque d'incendie.
On a signalé 117 cas où les blocs de jonction avaient surchauffé et entraîné des dommages aux comptoirs de cuisine.
Les consommateurs doivent cesser d'utiliser les friteuses et contacter le centre d'aide aux consommateurs du Groupe SEB Canada au 1-800-418-3325. Les friteuses seront réparées ou remplacées.
Environ 40 000 friteuses ont été vendues chez Canadian Tire, Home Hardware, Hart et Metro, de 2003 à 2005. -
Poussettes B.O.B. Trailers14 mars 2011
Risque d'étranglement
Lire plus
Poussettes simples et doubles de marque B.O.B. Trailers munies d'un cordon de serrage jaune ou orange. Le cordon est fixé à l'arrière de la capote et il permet de retenir le tissu de celle-ci lorsqu'elle n'est pas tendue.
Poussettes simples et doubles de marque B.O.B. Trailers munies d'un cordon de serrage jaune ou orange. Le cordon est fixé à l'arrière de la capote et il permet de retenir le tissu de celle-ci lorsqu'elle n'est pas tendue.
Modèles et numéros de série
Sport Utility Stroller: 12362 - 35107; AA00001 - AA025490
Sport Utility Stroller D'Lux; 2362 - 35107; AB000001 - AB007940
Ironman: 800000 - 803700; AC000001 - AC027923
Sport Utility Duallie: 002001 - 008068; AD000001 - AD011252
Ironman Duallie: AE000001 - AE008909
Revolution: AF000001 - AF189112
Revolution 12": AK000001 - AK024149
Stroller Strides: AG000001 - AG011163
Revolution Duallie: AH000001 - AH072921
Revolution Duallie 12": AL000001 - AL012657
Stroller Strides Duallie: AM000001 - AM003229
Le numéro de série est imprimé sur le cadre de la poussette ou sur une étiquette blanche fixée sur la patte arrière droite.
Le cordon de serrage de la poussette peut s'enrouler autour du cou d'un enfant, ce qui présente un risque d'étranglement.
Aux États Unis, un incident a été signalé à B.O.B. Trailers. Aucune blessure n'a été signalée.
Les consommateurs doivent cesser d'utiliser les poussettes et retirer le cordon de serrage. Ils trouveront des instructions sur le site du fabricant.
Les consommateurs qui utilisent l'accessoire optionnel de protection contre les intempéries (Weather Shield) ou contre le soleil (Sun Shield) doivent retirer le cordon de serrage et modifier la capote à l'aide d'une trousse de réparation.
Pour en savoir davantage ou pour commander une trousse, contactez B.O.B. Trailers au 855-242-2245.
Environ 20 000 poussettes rappelées ont été vendues au Canada d'avril 2002 à mars 2010. -
Moniteurs vidéo pour bébés Summer Infant14 mars 2011
Risque d'étranglement
Lire plus
Summer Infant a reçu deux rapports d'étranglement ayant causé la mort et un rapport d'étranglement ayant presque causé la mort aux États-Unis durant la dernière année.
Moniteurs vidéo pour bébés Summer Infant avec cordon électrique, y compris la caméra munie d'un cordon électrique.
S'il est placé trop près du lit, le cordon présente un risque d'étranglement pour les tout-petits. En raison du risque élevé d'étranglement, les parents ne doivent jamais placer ces moniteurs ou autres caméras munis d'un cordon électrique à moins d'un mètre d'un lit d'enfant.
Voyez ici une photo du moniteur vidéo pour bébés Summer Infant.
Summer Infant a reçu deux rapports d'étranglement ayant causé la mort et un rapport d'étranglement ayant presque causé la mort aux États-Unis durant la dernière année.
Les parents doivent vérifier l'emplacement des moniteurs vidéo, y compris des caméras fixées au mur, ainsi que des cordons électriques pour s'assurer que ces derniers sont sécurisés à au moins un mètre de leur enfant, puis communiquer avec Summer Infant: 1-800-426-8627.
Le but de cet avis n'est pas de rappeler le produit, mais plutôt de fournir des étiquettes d'avertissement et des instructions pour l'installation sécuritaire des moniteurs vidéo pour bébés Summer Infant avec cordon électrique.
Au Canada, environ 58 000 moniteurs ont été vendus chez Sears Canada, La Baie, Zellers, Toys R Us et d'autres magasins, de mai 2003 à février 2011. -
Systèmes de retenue pour enfants14 mars 2011
Risque de desserrage du harnais
Lire plus
La sangle de réglage du harnais peut se desserrer et ne pas être suffisamment serrée autour de l’enfant, ce qui accroît les risques de blessure en cas de collision.
Systèmes de retenue pour enfants de marques Cosco, Safety 1st, Eddie Bauer, Schwinn et Maxi-Cosi fabriqués entre le 1er mai 2008 et le 30 avril 2009.
La date de fabrication et le numéro de modèle sont indiqués sur l’étiquette située sur le côté ou à l’arrière du système de retenue.
Systèmes de retenue:
Maxi-Cosi Mico: 22371CMJR, 22371CPHT, 22371CLYP, 22371CPNG
Safety 1st Enspira: 22453COGI, 22458CNYC
Cosco Alpha Omega: 22153CBNG, 22163CMSN, 22163CSGT, 22192CJOL, 22192CSNP, 22C15TUX, 22C26BNG
Eddie Bauer 3-in-1: 22C75EBN, 22C76SHL
Safety 1st Alpha Omega: 22470CTTN, 22471CPHO, 22551CBLA
Cosco Alpha Omega Elite: 22168CHTR, 22168CRGO, 22C51HMR
Eddie Bauer Deluxe 3-in-1: 22715CMTT, 22754CHPN, 22756CFMT, 22756CLRS, 22757CLNG, 22758CFRK, 22768CBYT, 22768CPST, 22768CSNW, 22790CCGT, 22790CCHL, 22790CSNW, 22C71BGL
Safety 1st Alpha Omega Elite: 22411CBLL, 22455CJTT, 22456CTTN, 22465CBMT, 22748CRDH, 22749CCAO
Schwinn All Terrain: 22181CUGO
Safety 1st Vantage: 22564CNTR3
Eddie Bauer Comfort: 22868CSNW
Eddie Bauer SureFit: 22-659CMTT
Ensembles de voyage (Eddie Bauer Endeavor Travel System)
Numéro de l’ensemble de voyage: 01190CFRK
Numéro du siège d’auto pour bébé: 22659CFRK
Numéro de l’ensemble de voyage: 01190CSNW
Numéro du siège d’auto pour bébé: 22659CSNW
Numéro de l’ensemble de voyage: 01190CWPR
Numéro du siège d’auto pour bébé: 22659CWPR
L'ensemble de voyage comprend une poussette, un siège d’auto pour bébé et une base pour siège d’auto. La poussette n’est pas visée par ce rappel.
***
La sangle de réglage du harnais peut se desserrer et ne pas être suffisamment serrée autour de l’enfant, ce qui accroît les risques de blessure en cas de collision.
Transports Canada a reçu 10 plaintes selon lesquelles le harnais se desserre lors de manœuvres de conduite normales.
Les personnes qui ont envoyé leur fiche d’inscription à la compagnie recevront un avis par la poste. Les autres peuvent consulter le site de Dorel Juvenile Group pour vérifier si leur ensemble de retenue est visé par ce rappel.
D’ici à ce que vous receviez la trousse de réparation, la compagnie recommande de continuer l'utilisation de l'ensemble de retenue, mais de s’assurer que la sangle du harnais est bien serrée.
En cas de doute, contactez l'entreprise: [email protected] ou 1-866-446-2628.
Important: ne pas rapporter l'ensemble de retenue au magasin.
Environ 135 146 unités ont été vendues au Canada.
-
Minibougies vendues chez Pier 1 Imports14 mars 2011
Risque d'incendie et de brûlure
Lire plus
Les flammes des minibougies peuvent s'élever à une hauteur telle qu'elles présentent un risque d'incendie et de brûlure.
Ensembles composés de cinq minibougies dorées (dans des contenants métalliques dorés) et d'un porte-bougies décoratif rouge (article 2473959) ou blanc (article 2473961).
Chaque ensemble est emballé dans un contenant en plastique transparent entouré d'un ruban blanc. Le numéro d'article se trouve sur l'emballage.
Voyez une photo des minibougies ici.
Les flammes des minibougies peuvent s'élever à une hauteur telle qu'elles présentent un risque d'incendie et de brûlure.
Un cas de flamme élevée a été rapporté au Canada, et trois cas de flammes élevées (avec une blessure) aux États Unis.
Les consommateurs doivent cesser d'utiliser les minibougies. Ils peuvent les retourner dans un magasin Pier 1 Imports pour les échanger contre de nouvelles minibougies.
En cas de doute, contactez Pier 1 Imports au 1-800-361-6677.
Environ 30 000 minibougies ont été vendues au Canada en exclusivité dans les magasins Pier 1 Imports, de septembre 2010 à janvier 2011.