Erreurs de traduction, modes d’emploi ridicules, mises en garde absurdes, publicités douteuses… Drôles et surprenantes, ces erreurs mettent la langue française à rude épreuve. En parcourant les meilleurs exemples soumis par nos internautes, joignez l’utile à l’agréable, et découvrez un coup de pouce en français associé (ou non) à l’image.
Réalisé avec le soutien du gouvernement du Québec.
Envoi de Katherine, Québec
Effacez la traduction, ce sera moins pire...
Il est bon de se rappeler que l’adjectif s’accorde en genre et en nombre avec le nom: les chaussures effacéesou la chaussure effacée. Quoi qu’il en soit, le terme à privilégier pour décrire ces « effaces » est « gommes à effacer ».
Envoi de Mireille, Sherbrooke
Toutes les femmes francophones lèvent les yeux au ciel devant cette traduction ridicule.
Saviez-vous que les slogans ainsi que les consignes et inscriptions qui figurent sur les étiquettes, les affiches et les écriteaux s’écrivent sans point final ?
Envoi de Jean-Christophe, Boucherville
Ça va leur coûter cher!
Saviez-vous que la phrase impérative sert à prodiguer un conseil ou à donner un ordre? Construite à partir d’un verbe à l’impératif, elle n’a pas de sujet. Elle doit toutefois se terminer par un point ou un point d’exclamation, ce qui n’est pas le cas dans cet exemple.
Envoi de Eryk Warren, Montréal
Rien à comprendre. Même Google Translate ferait mieux!
Saviez-vous que l’adjectif maximum a deux formes au féminin? Bien qu’il puisse aussi s’écrire maxima (par exemple, lavitesse maxima), le féminin le plus conforme aux règles du français demeure maximum.
Envoi de Robert Nelson, Saint-Jérôme
Et un autre petit pour les autres virus...
Dans une phrase négative, l’adverbe ne doit être placé à gauche du verbe (et de son auxiliaire s’il y en a un). L’adverbe passe place également à gauche lorsque le verbe est à l’infini, comme dans ne pas faireoune pas sécher.
Envoi de Pascal Mc Cool, Montréal
Il ne faut surtout pas l’énerver!
Qu’importe ce qu’on a voulu insinué par cette traduction, « Aggressive » aurait dû s’écrire sans majuscule et avec un seul « r » : agressive. Un adjectif ne prend pas de majuscule, sauf s’il est placé en début de phrase.
Envoi de G. B., Sherbrooke.
Et before imprimer the étiquettes, assurez-you que the traduction is bonne!
Saviez-vous que la chute de l’accent circonflexe (^) dans la nouvelle orthographe ne s’applique qu’aux voyelles i et u ? Avec les voyelles e, o et a, l’accent circonflexe apporte une nuance phonétique importante pour distinguer des mots similaires dont le sens est différent (notre et nôtre, tache et tâche, etc.).
Envoi de Julie Roy, Québec
Une balle pour transmettre... oups... soulager les tensions.
La description du produit (Transmettre Balle de Soulagement de Tension d’Exerciser) est difficile à comprendre, mais peu importe ce qu’elle signifie, elle comprend beaucoup trop de lettres majuscules. La majuscule doit être utilisée seulement au début d’un énoncé ponctué ou encore sur la lettre initiale d’un nom propre.
Envoi de Pierre Leclerc, Saint-Bonaventure
Coupable de recharge!
Saviez-vous que certains préfixes (par exemple, pré-et extra-) s’accolent directement au mot qui suit, tandis que d’autres s’y joignent par trait d’union (par exemplecontre-et sans-)? On écrit donc préchargé, mais contre-attaque.
Envoi de Isabelle Paiement, Saint-Eustache
Par où commencer? Rien dans cette traduction n'est conforme. Ni sur le devant du sac, ni dans les instructions. Tellement pathétique.
Briquet ou briquette? Bien que souvent confondus, ces deux mots ont des significations différentes. Le premier est un petit appareil destiné à produire du feu, tandis que le deuxième est un petit combustible en forme de brique (comme une briquette de charbon).
Envoi de Gérard Laperrière, Sainte-Marcelline-de-Kildare
Un vinaigre qui laisse un «goûte» amer!
Saviez-vous que les mots goût etgoûter s’écrivent aussi sans accent circonflexe (^)? Celui-ci tombe avec la nouvelle orthographe (orthographe simplifiée) sur les lettres uet i. On le conserve seulement pour distinguer deux mots dont le sens est différent, comme jeûne/jeune, dû/duet sûr/sur.
Envoi de Rolande Lapointe, Sherbrooke
Si la boisson est «alcoolique», est-ce qu’on le devient davantage en la consommant?
Si une personne peut être alcoolique, et donc être atteinte d’alcoolisme, une boisson ne peut cependant pas l’être. Elle peut toutefois contenir de l’alcool et donc être alcoolisée.
Envoi de Jacques Benoit, Québec
Mange ta main, garde l'autre pour demain...
Les marques de commerce sont des noms propres et prennent généralement une majuscule, comme Pepsi ou Tylenol. Dans ce cas-ci, la majuscule n’est pas requise à chacun des mots puisqu’il s’agit de la description du produit.
Envoi de Louis-Marie Lambert, Lévis
Tout un « citron »!
Les sommes d’argent inférieures un dollar doivent toujours s’écrire avec un zéro devant la virgule, comme 0,50 $ ou 0,67 $. Elles peuvent aussi s’écrire 50 ¢ ou 67 ¢, mais jamais ,50 ou ,67.
Envoi de Vicky, Québec
Sésame fait du bon travail, mais je préfère celles décortiquées par Pierre-Jean Jacques.
L’utilisation d’une mauvaise préposition (par au lieu de de) et l’inversion des mots donnent un tout autre sens à la description de ce produit. Au lieu d’une graine décortiquée par sésame, on parle certainement de graines de sésame décortiquées.
Envoi de Roger Smith
Maudit copier-coller!
Quand le montant n’est pas un nombre entier, une virgule doit séparer la partie entière (9,97 $) de la partie décimale (9,97 $). Et contrairement à l’exemple ci-dessus, les cents ne doivent pas être mis en exposant.
Envoi de Nadine Filion
À quand le masque mangeable?
Saviez-vous que chaqueest un déterminant (comme la, le, un, une, etc.) et doit toujours accompagner un nom? Comme il est singulier, le nom qu’il accompagne doit aussi l’être pour respecter l’accord entre le nom et son déterminant (chaque animal, chaque jour, chaque fois, etc.).
Envoi de Alain Girard
Tout un rabais!
Bien que l’on utilise le nom bonus dans le langage courant, son emploi est déconseillé au sens de prime, d’indemnité, de boniou desupplément.
Envoi de Denis Fortin, Mont-Laurier
Quitte-la, pars sans regrets, sans jamais regarder en arrière...
Quand faut-il employer un s à l’impératif? À la 2e personne du singulier de l’impératif présent, on conjugue le verbe comme à l’indicatif présent (tu pars -> pars,tuvis->vis). Toutefois, quand le verbe se termine en -er, on enlève le s(tu laisses->laisse, tu quittes-> quitte).
Envoi de Claude Languirand
Est-ce qu’il faut les changer pour l’hiver ?
Pourquoi écrit-on au printemps, mais en été?Lorsqu’on perçoit une saison comme un espace temporel et que son nom commence par une voyelle ou un hmuet, on utilise la préposition en. Devant printemps ou encore si on perçoit la saison comme un point sur l’axe temporel, on utiliseà.