Grenouillères Baby Racing Body 95 % coton et 5 % élasthanne, manches longues, boutons pression partant du cou jusqu'à la cheville, tailles allant de 18 mois à 2T:
• Grenouillère orange avec manches blanches et logo «KTM» sur la poitrine, à gauche.
• Grenouillère blanche et orange et logo «KTM» en lettres orangées au milieu de la poitrine et sur la hanche à droite et à gauche.
• Grenouillère jaune avec garnitures orange et noires et logo «KTM» sur la poitrine et la hanche, à gauche.
Ensembles de pyjamas Kids Racing Gear 100 % coton:
• Chandail blanc avec garnitures noires, orange et grises; pantalons munis d'un élastique noir et logo «KTM» sur la poitrine, à gauche. Cet ensemble était offert dans des tailles allant de 2T à 5T.
• Chandail blanc avec garnitures bleues et orange; pantalons munis d'un élastique à la taille et logo «KTM» en lettres orangées à la poitrine, à gauche, et sur le poignet droit. Cet ensemble était offert dans des tailles allant de TTP à G.
Voyez ici une photo des pyjamas.
Les pyjamas pourraient contrevenir aux dispositions de la loi canadienne concernant l'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants, ce qui peut représenter un risque de brûlures pour les enfants.
Environ 463 pyjamas rappelés ont été vendus chez KTM d'août 2012 à mars 2015.
Les parents devraient cesser de faire porter ces pyjamas à leur enfant et les retourner à un détaillant autorisé KTM pour obtenir un remboursement: 1-888-985-6090.
Santé mentale
Affichage des résultats de 7801 à 7810 sur 10698
-
Le règlement des sinistres automobiles démystifié21 avril 2015Il n’est pas toujours évident de s’y retrouver dans toutes les démarches à faire lorsque l’on est victime d’un sinistre avec son véhicule.
-
Grenouillères et pyjamas KTM pour enfants20 avril 2015
Possible non-conformité aux normes canadiennes d'inflammabilité
Lire plus
Les pyjamas pourraient contrevenir aux dispositions de la loi canadienne concernant l'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants, ce qui peut représenter un risque de brûlures pour les enfants.
-
Biberons mains libres Podee20 avril 2015
Produit interdit au Canada
Lire plus
Les produits qui soutiennent un biberon et permettent au nourrisson de boire par lui-même sans surveillance sont interdits au Canada. Le nourrisson peut s'étouffer avec le contenu du biberon ou l'aspirer.
Biberons mains libres Podee offerts en emballage simple ou double comprenant un biberon en plastique transparent de huit onces et toutes les pièces nécessaires, comme une tétine et un système de tubes. Le produit est conçu de sorte que le bébé puisse s'alimenter par lui-même.
• One Pack, CUP 98481100241, No d'article Bed Bath & Beyond 16523186
• Two Pack, CUP 98481100210, No d'article Bed Bath & Beyond 16523216
Voyez ici une photo des biberons.
Les produits qui soutiennent un biberon et permettent au nourrisson de boire par lui-même sans surveillance sont interdits au Canada car le nourrisson peut s'étouffer avec le contenu du biberon ou l'aspirer. Les associations médicales canadiennes déconseillent fortement de laisser un nourrisson boire par lui-même sans surveillance.
Au Canada, environ 140 biberons rappelés ont été vendus d'octobre 2014 à mars 2015 dans des magasins Bed Bath and Beyond et buybuyBaby et en ligne au www.bedbathandbeyond.ca.
Les parents devraient cesser d'utiliser les biberons rappelés et les retourner dans n’importe quel magasin Bed Bath & Beyond ou buybuy Baby au Canada afin d'obtenir un remboursement (avec preuve d'achat) ou un crédit (sans preuve d'achat).
Pour obtenir de plus amples renseignements, ils peuvent communiquer avec Bed Bath & Beyond au 1-800-462-3966. -
Appareils de recherche de victimes d'avalanche S1Plus20 avril 2015
Risque de défaillance
Lire plus
En cas d'avalanche, une défaillance pourrait empêcher la transmission d'un signal fiable aux secouristes.
Appareils de recherche de victimes S1+ d'Ortovox utilisés en tant que dispositif de transmission pour repérer l'utilisateur en cas d'avalanche. L'appareil rabattable noir et vert est alimenté par deux piles AAA et porte le numéro d'article 11380 et le CUP 4250091798867.
Voyez ici une photo des appareils.
En cas d'avalanche, une défaillance pourrait empêcher la transmission d'un signal fiable aux secouristes.
Au total, 750 appareils ont été vendus au Canada de septembre 2011 à mars 2015.
Les consommateurs devraient cesser d'utiliser ces appareils et communiquer avec Ortovox Canada Ltd. pour les faire réparer: [email protected] ou 403-283-8944. -
Nettoyants tout usage aux agrumes VIP20 avril 2015
Non-conformité aux normes d'étiquetage
Lire plus
Le nettoyant ne se conforme pas aux dispositions de la loi canadienne en matière d'étiquetage des produits chimiques de consommation.
Nettoyants tout usage aux agrumes vendus dans des contenants transparents de 950 ml remplis d'un liquide jaune vif et portant le CUP 063827060190.
Voyez ici une photo du produit.
Le nettoyant ne se conforme pas aux dispositions de la loi canadienne en matière d'étiquetage des produits chimiques de consommation. Un étiquetage incorrect pourrait entraîner une exposition non intentionnelle au produit ainsi que de graves maladies et blessures, voire la mort.
Environ 16 512 contenants ont été vendus au Canada de janvier 2012 à mars 2015.
Les consommateurs devraient cesser d'utiliser le produit rappelé et le retourner où ils l'ont acheté afin d’obtenir un remboursement. Ils peuvent aussi communiquer avec le fabricant pour que le produit soit ramassé par un service de messagerie afin d’obtenir un remboursement: [email protected] ou 604-820-8665.
-
Tasses à thé Cheeky Urban Outfitters19 avril 2015
Risque d'étincelles si placées au micro-ondes
Lire plus
Une mention indiquant que la tasse peut aller au micro-ondes figure sur certaines tasses. Or, ce n'est pas le cas car elles peuvent produire des étincelles lorsqu'elles sont placées au micro-ondes.
Tasses à thé Cheeky en céramique ornées de garnitures dorées et de phrases peintes à l'intérieur:
• Mention «booze» et motif floral rouge
• Mention «hot mess» et motif floral bleu
• Mention «more whiskey please» et motif floral doré
• Mention «one classy bitch» et motif floral rose et blanc
Voyez ici une photo des tasses.
Une mention indiquant que la tasse peut aller au micro-ondes figure sur certaines tasses. Or, ce n'est pas le cas car elles peuvent produire des étincelles lorsqu'elles sont placées au micro-ondes, ce qui présente un risque d'incendie.
Aux États-Unis, un incident où la tasse a produit des étincelles après avoir été placée au micro-ondes a été déclaré.
Environ 1 159 tasses ont été vendues dans des magasins Urban Outfitters au Canada, et environ 325 tasses ont été vendues en ligne du 22 août 2014 au 7 janvier 2015.
Les consommateurs devraient cesser de placer les tasses à thé Cheeky au micro-ondes et communiquer avec Urban Outfitters afin de savoir comment retourner le produit et obtenir un remboursement: 1-800-282-2200. -
Bottes de ski F1 Evo munies du système Tronic19 avril 2015
Risque de dysfonctionnement
Lire plus
Une composante fixée à l'arrière de la botte peut passer du mode «ski» au mode «marche» de façon inattendue. Aux États-Unis, deux incidents ayant entraîné des blessures ont été signalés.
Bottes de ski F1 Evo de SCARPA munies du système Tronic, modèle pour homme (Bleu Speed - royal) et modèle pour femme (Bleu Arctic - aqua).
Voyez ici une photo des bottes.
Une composante fixée à l'arrière de la botte (le système Tronic) peut passer du mode «ski» au mode «marche» de façon inattendue, ce qui augmente le risque de chute et la probabilité que la botte ne se détache pas comme il se doit de la fixation en cas de chute. Aux États-Unis, deux incidents ayant entraîné des blessures ont été signalés.
Environ 1372 paires de bottes ont été vendues au Canada d'octobre 2014 à janvier 2015.
Les consommateurs devraient cesser d'utiliser ces bottes de ski et les retourner à SCARPA North America, Inc. pour obtenir un remboursement: [email protected] ou 1-866-998-2895. -
Immobilier: document modèle de lettre de mise en demeure15 avril 2015Voici un exemple de mise en demeure adaptée au domaine immobilier (courtier immobilier, notaire, évaluateur, entrepreneur en construction, etc.)
-
Hein?15 avril 2015100$ à la personne qui peut faire une traduction encore plus mauvaise.
-
Hein?15 avril 2015Payez-la 1,50$/heure et interdisez-lui de prendre congé!