Attention

Votre navigateur n'est plus à jour et il se peut que notre site ne s'affiche pas correctement sur celui-ci.

Pour une meilleure expérience web, nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur.

Santé mentale

Affichage des résultats de 7681 à 7690 sur 10580

  • Grenouillères et pyjamas KTM pour enfants
    20 avril 2015

    Possible non-conformité aux normes canadiennes d'inflammabilité
    Les pyjamas pourraient contrevenir aux dispositions de la loi canadienne concernant l'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants, ce qui peut représenter un risque de brûlures pour les enfants.

    Lire plus

    Grenouillères Baby Racing Body 95 % coton et 5 % élasthanne, manches longues, boutons pression partant du cou jusqu'à la cheville, tailles allant de 18 mois à 2T:
    • Grenouillère orange avec manches blanches et logo «KTM» sur la poitrine, à gauche.
    • Grenouillère blanche et orange et logo «KTM» en lettres orangées au milieu de la poitrine et sur la hanche à droite et à gauche.
    • Grenouillère jaune avec garnitures orange et noires et logo «KTM» sur la poitrine et la hanche, à gauche.

    Ensembles de pyjamas Kids Racing Gear 100 % coton:
    • Chandail blanc avec garnitures noires, orange et grises; pantalons munis d'un élastique noir et logo «KTM» sur la poitrine, à gauche. Cet ensemble était offert dans des tailles allant de 2T à 5T.
    • Chandail blanc avec garnitures bleues et orange; pantalons munis d'un élastique à la taille et logo «KTM» en lettres orangées à la poitrine, à gauche, et sur le poignet droit. Cet ensemble était offert dans des tailles allant de TTP à G.

    Voyez ici une photo des pyjamas.

    Les pyjamas pourraient contrevenir aux dispositions de la loi canadienne concernant l'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants, ce qui peut représenter un risque de brûlures pour les enfants.

    Environ 463 pyjamas rappelés ont été vendus chez KTM d'août 2012 à mars 2015.

    Les parents devraient cesser de faire porter ces pyjamas à leur enfant et les retourner à un détaillant autorisé KTM pour obtenir un remboursement: 1-888-985-6090. 

  • Biberons mains libres Podee
    20 avril 2015

    Produit interdit au Canada
    Les produits qui soutiennent un biberon et permettent au nourrisson de boire par lui-même sans surveillance sont interdits au Canada. Le nourrisson peut s'étouffer avec le contenu du biberon ou l'aspirer.

    Lire plus

    Biberons mains libres Podee offerts en emballage simple ou double comprenant un biberon en plastique transparent de huit onces et toutes les pièces nécessaires, comme une tétine et un système de tubes. Le produit est conçu de sorte que le bébé puisse s'alimenter par lui-même.

    • One Pack, CUP 98481100241, No d'article Bed Bath & Beyond 16523186
    • Two Pack, CUP 98481100210, No d'article Bed Bath & Beyond 16523216

    Voyez ici une photo des biberons.

    Les produits qui soutiennent un biberon et permettent au nourrisson de boire par lui-même sans surveillance sont interdits au Canada car le nourrisson peut s'étouffer avec le contenu du biberon ou l'aspirer. Les associations médicales canadiennes déconseillent fortement de laisser un nourrisson boire par lui-même sans surveillance.

    Au Canada, environ 140 biberons rappelés ont été vendus d'octobre 2014 à mars 2015 dans des magasins Bed Bath and Beyond et buybuyBaby et en ligne au www.bedbathandbeyond.ca.

    Les parents devraient cesser d'utiliser les biberons rappelés et les retourner dans n’importe quel magasin Bed Bath & Beyond ou buybuy Baby au Canada afin d'obtenir un remboursement (avec preuve d'achat) ou un crédit (sans preuve d'achat).

    Pour obtenir de plus amples renseignements, ils peuvent communiquer avec Bed Bath & Beyond au 1-800-462-3966. 

  • Appareils de recherche de victimes d'avalanche S1Plus
    20 avril 2015

    Risque de défaillance
    En cas d'avalanche, une défaillance pourrait empêcher la transmission d'un signal fiable aux secouristes.

    Lire plus

    Appareils de recherche de victimes S1+ d'Ortovox utilisés en tant que dispositif de transmission pour repérer l'utilisateur en cas d'avalanche. L'appareil rabattable noir et vert est alimenté par deux piles AAA et porte le numéro d'article 11380 et le CUP 4250091798867.

    Voyez ici une photo des appareils.

    En cas d'avalanche, une défaillance pourrait empêcher la transmission d'un signal fiable aux secouristes.

    Au total, 750 appareils ont été vendus au Canada de septembre 2011 à mars 2015.

    Les consommateurs devraient cesser d'utiliser ces appareils et communiquer avec Ortovox Canada Ltd. pour les faire réparer: [email protected] ou 403-283-8944. 

  • Nettoyants tout usage aux agrumes VIP
    20 avril 2015

    Non-conformité aux normes d'étiquetage
    Le nettoyant ne se conforme pas aux dispositions de la loi canadienne en matière d'étiquetage des produits chimiques de consommation.

    Lire plus

    Nettoyants tout usage aux agrumes vendus dans des contenants transparents de 950 ml remplis d'un liquide jaune vif et portant le CUP 063827060190.

    Voyez ici une photo du produit.

    Le nettoyant ne se conforme pas aux dispositions de la loi canadienne en matière d'étiquetage des produits chimiques de consommation. Un étiquetage incorrect pourrait entraîner une exposition non intentionnelle au produit ainsi que de graves maladies et blessures, voire la mort.

    Environ 16 512 contenants ont été vendus au Canada de janvier 2012 à mars 2015.

    Les consommateurs devraient cesser d'utiliser le produit rappelé et le retourner où ils l'ont acheté afin d’obtenir un remboursement. Ils peuvent aussi communiquer avec le fabricant pour que le produit soit ramassé par un service de messagerie afin d’obtenir un remboursement: [email protected] ou 604-820-8665.
      

  • Bottes de ski F1 Evo munies du système Tronic
    19 avril 2015

    Risque de dysfonctionnement
    Une composante fixée à l'arrière de la botte peut passer du mode «ski» au mode «marche» de façon inattendue. Aux États-Unis, deux incidents ayant entraîné des blessures ont été signalés.

    Lire plus

    Bottes de ski F1 Evo de SCARPA munies du système Tronic, modèle pour homme (Bleu Speed - royal) et modèle pour femme (Bleu Arctic - aqua).

    Voyez ici une photo des bottes.

    Une composante fixée à l'arrière de la botte (le système Tronic) peut passer du mode «ski» au mode «marche» de façon inattendue, ce qui augmente le risque de chute et la probabilité que la botte ne se détache pas comme il se doit de la fixation en cas de chute. Aux États-Unis, deux incidents ayant entraîné des blessures ont été signalés.

    Environ 1372 paires de bottes ont été vendues au Canada d'octobre 2014 à janvier 2015.

    Les consommateurs devraient cesser d'utiliser ces bottes de ski et les retourner à SCARPA North America, Inc. pour obtenir un remboursement: [email protected] ou 1-866-998-2895. 

  • Tasses à thé Cheeky Urban Outfitters
    19 avril 2015

    Risque d'étincelles si placées au micro-ondes
    Une mention indiquant que la tasse peut aller au micro-ondes figure sur certaines tasses. Or, ce n'est pas le cas car elles peuvent produire des étincelles lorsqu'elles sont placées au micro-ondes.

    Lire plus

    Tasses à thé Cheeky en céramique ornées de garnitures dorées et de phrases peintes à l'intérieur:
    • Mention «booze» et motif floral rouge
    • Mention «hot mess» et motif floral bleu
    • Mention «more whiskey please» et motif floral doré
    • Mention «one classy bitch» et motif floral rose et blanc

    Voyez ici une photo des tasses.

    Une mention indiquant que la tasse peut aller au micro-ondes figure sur certaines tasses. Or, ce n'est pas le cas car elles peuvent produire des étincelles lorsqu'elles sont placées au micro-ondes, ce qui présente un risque d'incendie.

    Aux États-Unis, un incident où la tasse a produit des étincelles après avoir été placée au micro-ondes a été déclaré.

    Environ 1 159 tasses ont été vendues dans des magasins Urban Outfitters au Canada, et environ 325 tasses ont été vendues en ligne du 22 août 2014 au 7 janvier 2015.

    Les consommateurs devraient cesser de placer les tasses à thé Cheeky au micro-ondes et communiquer avec Urban Outfitters afin de savoir comment retourner le produit et obtenir un remboursement: 1-800-282-2200. 

  • mise demeure immo
    Lire l'article
    Immobilier: document modèle de lettre de mise en demeure
    15 avril 2015

    Voici un exemple de mise en demeure adaptée au domaine immobilier (courtier immobilier, notaire, évaluateur, entrepreneur en construction, etc.)

  • Crochets pour velos Husky Securelock Home Depot
    14 avril 2015

    Risque de chute du vélo
    Les crochets peuvent se détacher inopinément et faire tomber le vélo; 22 incidents déclarés au Canada et aux États-Unis.

    Lire plus

    Crochets verticaux Husky Securelock permettant d'accrocher un vélo au mur, modèle THD208CAN, article 1000726802, conçus pour être fixés au système de rangement mural Trackwall Husky Securelock.

    La plaque en métal noir (7,5 cm x 9 cm) se fixe dans les rainures du système Trackwall. Le crochet ne porte aucune marque, mais l'inscription «Husky» figure sur le système Trackwall. Le crochet peut supporter un poids de 15 kg.

    Voyez ici une photo du crochet.

    Les crochets peuvent se détacher inopinément et faire tomber le vélo, ce qui présente un risque de blessures pour les personnes se trouvant à proximité.

    Au Canada, on rapporte deux incidents où le crochet a fait tomber le vélo. Aux États-Unis, on rapporte 20 incidents où le crochet s'est détaché, incluant 11 incidents ayant entraîné des dommages matériels au vélo et aux véhicules à proximité.

    Environ 15 000 crochets ont été vendus au Canada de mai 2012 à mars 2015, et environ 105 000 ont été vendus aux États-Unis d'avril 2011 à mars 2015. Ils ont été vendus exclusivement dans des magasins Home Depot.

    Les consommateurs doivent cesser d'utiliser les crochets et les retourner dans n'importe quel magasin Home Depot au Canada pour obtenir un remboursement. Pour obtenir de plus amples renseignements, ils peuvent communiquer avec Waterloo Industries: 1-800-833-8851. 

  • hein707
    Lire l'article
    Hein?
    15 avril 2015

    Payez-la 1,50$/heure et interdisez-lui de prendre congé!

  • hein676
    Lire l'article
    Hein?
    15 avril 2015

    100$ à la personne qui peut faire une traduction encore plus mauvaise.