Attention

Votre navigateur n'est plus à jour et il se peut que notre site ne s'affiche pas correctement sur celui-ci.

Pour une meilleure expérience web, nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur.

Rappels

Rappels de produits de consommation et de produits dangereux retirés du marché. Cette liste n'inclut pas les aliments périssables, ni les produits dont peu d'exemplaires ont été vendus.

2933 résultat(s) correspond(ent) à votre recherche

  • Pédaliers Gossamer BB30 pour vélos
    23 janvier 2011

    Risque d'accident
    Si le boulon de fixation de la manivelle située du côté opposé aux plateaux a été trop serré pendant l'installation, une partie du boulon peut se fissurer ou se briser. La manivelle peut elle aussi se fissurer.

    Lire plus

    Pédaliers:
    Gossamer Pro BB30 CK-OS6021
    Gossamer Pro Compact BB30 CK-OSC6021
    Gossamer BB30 CK-OS6020
    Gossamer Compact BB30 CK-OSC6020

    Le numéro des pédaliers est indiqué à l'intérieur de la manivelle située du côté opposé aux plateaux.

    Utilisés comme équipement d'origine avec les vélos Cannondale suivants:
    2010 CAAD9 5, CAAD9 5 Feminine
    2010 Six Carbon 5
    2010 Slice 4, Slice 4 Nytro, Slice 5
    2010 Synapse Carbon 4, Carbon 4 Feminine, Carbon 5
    2011 CAAD10 5 105, CAAD10 5 105 Feminine
    2011 Slice 5, Slice 5 Womens
    2011 SuperSix 5 105, SuperSix 5 105 Womens
    2011 Synapse Carbon 4 Rival, Carbon 4 Rival Womens, Carbon 5
    2011 CAAD8 5 105
    2011 CAADX 105 Cyclocross.

    Si le boulon de fixation de la manivelle située du côté opposé aux plateaux a été trop serré pendant l'installation, une partie du boulon peut se fissurer ou se briser. La manivelle peut elle aussi se fissurer.

    Dans les deux cas, la manivelle risque de se détacher du vélo, ce qui présente un risque de chute ou d'accident pour le cycliste.

    Aux États Unis, 11 incidents ont été signalés, dont deux ont entraîné des blessures.

    Cessez d'utiliser les vélos équipés des pédaliers rappelés et retournez votre vélo chez un détaillant afin de faire remplacer gratuitement la manivelle.

    Environ 1 280 pédaliers Gossamer BB30 à deux plateaux pour vélos, de Full Speed Ahead, modèles noirs ou blancs, vendus au Canada depuis février 2010.

    Pour en savoir plus, contactez Full Speed Ahead: [email protected], www.fullspeedahead.com ou 1-877-743-3372.

  • Ministores et stores vénitiens vendus chez Verti Store
    23 janvier 2011

    Risque d'étranglement
    Ministores et stores vénitiens Fashion Blinds, Elegante et Plaza vendus chez Verti Store de 2000 à juin 2010.

    Lire plus

    Ministores et stores vénitiens Fashion Blinds, Elegante et Plaza vendus chez Verti Store de 2000 à juin 2010. 

    Fashion Blinds: ministores en vinyle stratifié munis de deux cordons réunis par un bouton, vendus chez Verti Store.

    Elegante: ministores en vinyle stratifié munis de deux cordons réunis par un bouton, vendus chez Verti Store.

    Plaza: stores vénitiens (horizontaux) en PVC munis de deux cordons réunis par un bouton, vendus chez Verti Store.

    Les stores sont munis d'un cordon qui forme une boucle, ce qui présente un risque d'étranglement pour les jeunes enfants.

    Jetez les stores ou les retournez-les chez Verti Store pour obtenir un remboursement. Pour contacter l'entreprise, composez le 450-687-3892.

  • Souffleuses Honda
    23 janvier 2011

    Risque de fuite d'essence
    17 425 souffleuses Honda vendues de juillet 2010 à janvier 2011. Le joint du réservoir de carburant peut ne pas être entièrement collé au réservoir, ce qui présente un risque de fuite de carburant pouvant causer des brûlures ou de graves blessures.

    Lire plus

    Souffleuses Honda:
    Modèle HS622, numéro de série SZAL suivi de 1132227 à 1135769
    Modèle HS724, numéro de série SZBE suivi de 1039093 à 1046537
    Modèle HS928, numéro de série SZAS suivi de 1153849 à 1168932
    Modèle HS1132, numéro de série SZBF suivi de 1019384 à 1025493
    Modèle HS1336i, numéro de série SACJ suivi de 1014018 à 1014057
    Modèle HSM1336i, numéro de série SAKJ suivi de 1001284 à 1004177

    Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent sur le panneau.

    Le joint du réservoir de carburant peut ne pas être entièrement collé au réservoir, ce qui présente un risque de fuite de carburant pouvant causer des brûlures ou de graves blessures.

    Contactez un concessionnaire Honda Produits Mécaniques pour faire remplacer sans frais le joint du réservoir de carburant.

    Si de l'essence fuit, sortez la souffleuse à l'extérieur et placez-la à l'écart de sources d'inflammation (appareils de chauffage ou électriques, etc.).

    Important: ne remplissez pas le réservoir.

    Environ 17 425 souffleuses rappelées ont été vendues de juillet 2010 à janvier 2011. 

    Pour en savoir plus ou pour localiser un concessionnaire Honda Produits Mécaniques, contactez Honda: www.honda.ca/french ou 1-888-946-6329.

  • Sacs de magasinage réutilisables vendus chez Sears
    23 janvier 2011

    Non-conformité de la teneur en plomb
    Sacs de magasinage réutilisables vendus chez Sears de juillet à décembre 2010. Le sac est blanc et ses poignées sont vertes. Il affiche une grande feuille d'érable verte et de multiples inscriptions.

    Lire plus

    Sacs de magasinage réutilisables vendus chez Sears de juillet à décembre 2010. Le sac est blanc et ses poignées sont vertes. Il affiche une grande feuille d'érable verte et de multiples inscriptions.


    Modèles rappelés:
    Petit, article D64003, prix: 79 ¢
    Moyen, article D64004, prix: 99 ¢
    Grand, article D64005, prix: 1,29 $

    Le numéro d'article figure sur l'étiquette d'entretien à l'intérieur du sac.

    La teneur en plomb ne satisfait pas aux normes de la compagnie.

    Rendez-vous dans un magasin Sears pour obtenir un remboursement.

  • Cellulaires jouets Toddler Talk de Discovery Toys
    23 janvier 2011

    Risque d'étouffement
    Cellulaires jouets à piles Toddler Talk de Discovery Toys en plastique rouge et bleu, modèle 1231 (imprimé sur l'emballage), code de date 1001/0710 (inscrit sur le côté de l'emballage).

    Lire plus

    Cellulaires jouets à piles Toddler Talk de Discovery Toys en plastique rouge et bleu, modèle 1231 (imprimé sur l'emballage), code de date 1001/0710 (inscrit sur le côté de l'emballage).

    Le jouet est doté de boutons de couleur numérotés de 1 à 4 et d'un bouton «Play». Un écran affiche le visage d'un garçon et les mots «hello! hola! bonjour!». Lorsqu'on appuie sur les boutons, on entend une sonnerie de téléphone et «bonjour» en anglais, en français et en espagnol. Voyez une photo ici.

    Un bouton sur le côté permet d'enregistrer le son et d'activer une lumière DEL.

    L'antenne en plastique transparent peut se casser; les jeunes enfants risquent alors de s'étouffer avec la petite pièce cassée.

    Aux États-Unis, trois incidents concernant un bris d'antenne ont été signalés. Une mère a retiré un morceau d'antenne de la bouche de son enfant.

    Confisquez le jouet et contactez Discovery Toys afin d'obtenir gratuitement un jouet de remplacement: 1-800-426-4777.

    Environ 700 jouets rappelés ont été vendus au Canada de septembre à novembre 2010 par l'intermédiaire d'un catalogue, du site Web de l'entreprise et par des conseillers pédagogiques.

  • Sarcleurs Mantis et Honda
    23 janvier 2011

    Risque de fuite d'essence
    Sarcleurs Mantis: modèles 7262 et 7270, avec moteur Honda GX25NTT3, numéro de série GCART de 1165215 à 1171495. Minisarcleurs Honda: modèle FG110K1CT, numéro de série GCALT de 1699706 à 1699937.

    Lire plus

    Sarcleurs Mantis: modèles 7262 et 7270, avec moteur Honda GX25NTT3, numéro de série GCART de 1165215 à 1171495.


    Minisarcleurs Honda: modèle FG110K1CT, numéro de série GCALT de 1699706 à 1699937.

    L'oeillet qui relie le réservoir d'essence à la canalisation d'alimentation pourrait se fissurer ou se déchirer, se décoller du réservoir et causer une fuite d'essence.

    Cessez d'utiliser ces sarcleurs et contactez un concessionnaire Honda Produits Mécaniques pour faire remplacer sans frais l'assemblage du réservoir de carburant.

    Inspectez l'oeillet du réservoir d'essence. S'il y a une fuite d'essence, placez le sarcleur à l'extérieur et à l'écart de sources d'inflammation (chauffe-eau, appareils électriques, etc.).

    Important: ne remplissez pas le réservoir.

    Pour en savoir plus ou pour localiser un concessionnaire Honda Produits Mécaniques, contactez Honda: www.honda.ca/french ou 1-888-946-6329.

    Environ 1 600 appareils rappelés ont été vendus au Canada de février 2010 à janvier 2011.

  • Pyjama et pantalon de détente de Outerstuff ULC
    23 janvier 2011

    Non-conformité aux normes d'inflammabilité
    Ces vêtements ne respectent pas les dispositions législatives canadiennes en matière de conception et d'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants.

    Lire plus

    Pyjama polo deux pièces (pantalon et haut à manches longues), 60% coton et 40% polyester, couleurs et de modèles variés, portant un logo d'équipe sportive, numéro QCX possiblement suivi de caractères alphanumériques, CA43063.

    Pantalons de détente en tissu écossais
    portant sur la jambe un logo d'équipe sportive, muni d'un cordon de serrage à la taille, 100% flanelle de coton. Il est mentionné sur l'étiquette du pantalon que ce dernier n'est ni un vêtement de nuit, ni ignifuge, numéro 7R5 possiblement suivi de caractères alphanumériques, CA43063.

    Santé Canada a déterminé que le pyjama polo et le pantalon de détente rappelés contreviennent aux dispositions de la loi canadienne relatives aux caractéristiques et à l'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfant.

    Les vêtements de nuit amples pour enfants peuvent plus facilement entrer en contact avec un élément de cuisinière, une bougie ou une allumette ou d'autres sources d'allumage que ceux qui sont ajustés.

    De plus, s'ils sont faits de fibres naturelles, comme le coton, ils brûlent rapidement, et l'enfant peut subir des brûlures graves et étendues.

    Environ 919 pantalons de détente en flanelle de coton pour enfants de Outerstuff ULC et 7 452 pyjamas polo ont été vendus dans des magasins de détail indépendants. Les pantalons de détente ont été vendus de juin 2006 à septembre 2009, et les pyjamas polo, de septembre 2009 à décembre 2010. 

    Pour obtenir de plus amples renseignements, contactez Outerstuff ULC: [email protected]www.outerstuffaccessories.com ou 1-800-877-2161 (poste 3287).

    Pour en savoir plus sur les normes de Santé Canada.

  • Planches à neige type «vélo des neiges» de Outer Edge
    23 janvier 2011

    Risque de chute
    Planches à neige avec volant de type «vélo des neiges», modèles Snow MX - Ski-doo et Snow MX-X Games, marque Outer Edge (Tech 4 Kids).

    Lire plus

    Planches à neige avec volant de type «vélo des neiges», modèles Snow MX - Ski-doo et Snow MX-X Games, marque Outer Edge (Tech 4 Kids).

    Le ski avant peut se fissurer ou se briser pendant l'utilisation, ce qui peut entraîner l'arrêt soudain de la planche à neige. L'utilisateur risque alors de tomber.

    Trois cas où des utilisateurs ont fait une chute et se sont blessés ont été signalés à Tech 4 Kids.

    Cessez l'utilisation et contactez Tech 4 Kids: www.outeredgeindustries.com/safetynotice/canada ou 1-866-287-4761. Vous pouvez également le retourner au point d'achat.

    Au Canada, environ 22 000 vélos des neiges ont été vendus dans des magasins Canadian Tire, Wal Mart, Sears, Toys R Us et des concessionnaires BRP (Bombardier Recreational Product) de septembre 2010 à janvier 2011.

  • Gobelets en verre Rund vendus chez Ikea
    23 janvier 2011

    Risque de bris
    Gobelets en verre Rund à double paroi vendus chez Ikea, offerts en paquets de deux, format petit, moyen ou grand, numéros d'article 301-551-37, 301-496-79 et 501-496-78.

    Lire plus

    Gobelets en verre Rund à double paroi vendus chez Ikea, offerts en paquets de deux, format petit, moyen ou grand, numéros d'article 301-551-37, 301-496-79 et 501-496-78.


    L'épaisseur du verre présente des inégalités.

    À l'échelle internationale, Ikea a été avisée de 12 incidents où le verre s'est brisé en cours d'utilisation, dont cinq avec des blessures sans gravité.

    Cessez l'utilisation et rapportez-les dans un magasin Ikea. En cas de doute, visitez le fr.ikea.ca ou composez le 1-800-661-9807.

    Environ 2 870 paquets ont été vendus au Canada d'octobre 2009 à mars 2010.

  • Veilleuses Forever-Glo Cylinder Nite Lites
    18 janvier 2011

    Risque de court-circuit
    Veilleuses Forever-Glo Cylinder Nite Lites de forme cylindrique et dont la base est blanche. Un court-circuit peut se produire dans la veilleuse.

    Lire plus

    Veilleuses Forever-Glo Cylinder Nite Lites de forme cylindrique et dont la base est blanche, modèle 71107, code du fabricant « SY ».

    Un court-circuit peut se produire dans la veilleuse, ce qui peut entraîner sa surchauffe ou sa combustion lente, ou encore la faire fondre, ce qui présente un risque d'incendie et de brûlure. Aux États Unis, neuf cas où des veilleuses rappelées ont dégagé de la fumée, brûlé, fondu ou été carbonisées ont été signalés à AmerTac.

    Débranchez la veilleuse, cessez l'utilisation et contactez AmerTac: www.amertac.com ou 1-800-420-7511.

    Environ 10 000 veilleuses ont été vendues au Canada dans les magasins Rona, de mai 2009 à septembre 2010.

  • Thermostats à tension de secteur UPM et Noma
    18 janvier 2011

    Risque de surchauffe
    Thermostats à tension de secteur, marques et modèles suivants : UPM, modèles HTM611A et HTM621; Noma, modèles HTM611A (52-2544-0) et HTM621 (52-2545-8). Les thermostats peuvent surchauffer et dégager de la fumée, surtout si la charge excède la puissance nominale maximale. Dix cas de dommages mineurs par la fumée ou des particules de suie ont été signalés à l'entreprise.

    Lire plus

    Thermostats à tension de secteur, marques et modèles suivants : UPM, modèles HTM611A et HTM621; Noma, modèles HTM611A (52-2544-0) et HTM621 (52-2545-8).

    Seuls les thermostats fabriqués en 2008 et dont le numéro de série commence par « 08 » sont visés.


    Les thermostats peuvent surchauffer et dégager de la fumée, surtout si la charge excède la puissance nominale maximale. Dix cas de dommages mineurs par la fumée ou des particules de suie ont été signalés à l'entreprise.

    Contactez UPM Marketing afin de recevoir des directives sur la vérification du numéro de série. Si celui ci commence par « 08 », UPM Marketing vous fera parvenir sans frais un produit de remplacement. Écrivez à [email protected] ou composez le 1-888-468-6876.

    Environ 10 000 thermostats ont été vendus dans des magasins Canadian Tire. La plupart ont été distribués de 2008 au début de 2009.

  • Sucettes Razbaby keep-it-kleen
    16 janvier 2011

    Risque d'étouffement
    Sucettes Razbaby keep-it-kleen munies d'une rondelle protectrice qui se ferme automatiquement lorsque l'objet tombe.

    Lire plus

    Sucettes Razbaby keep-it-kleen munies d'une rondelle protectrice qui se ferme automatiquement lorsque l'objet tombe.

    Les sucettes portent la mention «Lot 1006» imprimée dans le coin inférieur droit sur le dos de l'emballage et sur la poignée de la sucette. Voyez une photo ici.

    Elles sont offertes dans une large gamme de styles:
    Adam Airplane
    Finley Clown Fish
    Soccer Ball
    Betty Butterfly
    Kit Kitty
    Pink Puppy
    Blue Circles
    Lola Ladybug
    Purple Dots
    Bobby Bear
    Percy Puppy
    Panky Panda
    Designer Pink
    Ethan Penguin
    Pink-Circles
    Elfy Elephant
    Pink with Flowers / Hearts

    Santé Canada exige que les sucettes, après avoir été plongées dans l'eau bouillante, ne se défassent pas lorsqu'elles sont soumises à une traction.

    Or, les essais réalisés par Santé Canada ont établi que la tétine des sucettes rappelées peut se détacher, ce qui pourrait poser un risque de suffocation pour les jeunes enfants.

    Santé Canada a reçu une plainte concernant un bris de sucette, sans signalement de blessure.

    Confisquez-les et rapportez-les au point d'achat pour obtenir un remboursement ou un échange.

    Pour en savoir plus, contactez Kidcentral Supply: 1-877-218-0395.

    Environ 27 860 sucettes ont été vendues dans des établissements indépendants et chez Toys R Us d'août à décembre 2010.

  • Cordons lumineux vendus chez Home Depot
    19 décembre 2010

    Raisons de qualité
    Cordons lumineux à diodes électroluminescentes (DEL) vendus entre le 1er octobre et le 18 novembre 2010.

    vendus entre le 1er octobre et le 18 novembre 2010

    Lire plus

    Cordons lumineux à diodes électroluminescentes (DEL), tous les cordons lumineux décoratifs du temps des fêtes vendus entre le 1er octobre et le 18 novembre 2010 sont rappelés pour des raisons de qualité.

    Pour l'instant, aucun problème de sécurité lié à leur utilisation n'a été signalé. Débranchez-les et retournez-les dans un magasin Home Depot pour obtenir un remboursement.

    En cas de doute, contactez Home Depot: 1-800-668-2266

    Vous pouvez également consulter le communiqué de Home Depot (consultez celui du 19 novembre 2010).

  • Modèle S80 et XC70 2010-2011 et autres de Volvo
    19 décembre 2010

    Risque de non-déploiement du coussin gonflable
    S80 et XC70 2010-2011, V70 2010 et XC60 2011 de Volvo: une défaillance intermittente dans le raccord du contacteur annulaire du coussin gonflable du conducteur risque se produire; cela ferait allumer le témoin du système de retenue supplémentaire et s'afficher le message «AIRBAG SYSTEM SERVICE REQUIRED» sur le tableau de bord.

    Lire plus

    S80 et XC70 2010-2011, V70 2010 et XC60 2011 de Volvo: une défaillance intermittente dans le raccord du contacteur annulaire du coussin gonflable du conducteur risque se produire; cela ferait allumer le témoin du système de retenue supplémentaire et s'afficher le message «AIRBAG SYSTEM SERVICE REQUIRED» sur le tableau de bord.

    En cas d'impact frontal, le coussin gonflable pourrait ne pas se déployer comme prévu ou ne pas se déployer du tout.

    Correction: pose d'une cale métallique dans le raccord du contacteur annulaire du coussin gonflable.

    Nombre de véhicules touchés: 1 157

    Campagne R229.


    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.

  • Pantalons de pyjamas Sleeping Bag (Effigi)
    19 décembre 2010

    Non-conformité aux normes d'inflammabilité
    Pantalons de détente pour enfants de type «pyjamas», motifs à carreaux, multicolores, marque Sleeping Bag (Effigi), 100 % polyester, tailles 8 à 14X, modèle 500546411, lot 150873 et numéro CA 13583 (sur l'étiquette volante attachée à l'intérieur du vêtement).

    Lire plus

    Pantalons de détente pour enfants de type «pyjamas», motifs à carreaux, multicolores, marque Sleeping Bag (Effigi), 100 % polyester, tailles 8 à 14X, modèle 500546411, lot 150873 et numéro CA 13583 (sur l'étiquette volante attachée à l'intérieur du vêtement). Voyez une image ici.

    Ces vêtements de nuit ne respectent pas les lois canadiennes en matière de conception et d'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants. S'ils sont amples ou comportent des rebords amples, les vêtements de nuit pour enfants peuvent facilement entrer en contact avec un élément de cuisinière, une bougie, une allumette ou une autre source d'incendie. S'ils s'enflamment, ils brûlent rapidement, et l'enfant risque de subir des brûlures graves et étendues, ce qui peut provoquer l'état de choc et, dans certains cas, la mort. Voyez les normes de Santé Canada.

    Aucune blessure ni aucun incident n'ont été signalés à Santé Canada ou à Effigi Inc.

    Cessez l'utilisation et retournez-les au point d'achat. Pour obtenir de plus amples renseignements, contactez Effigi Inc. au 1-877-686 4848.

    Environ 2 254 produits rappelés ont été vendus en exclusivité dans les magasins L'Aubainerie d'août 2009 à octobre 2010.

  • LR2 2010-2011 de Land Rover
    16 décembre 2010

    Risque de non-déploiement du coussin gonflable
    354 LR2 2010-2011 de Land Rover: le coussin gonflable frontal côté conducteur risque de ne pas se gonfler comme prévu ou de ne pas se gonfler du tout en cas d'accident en raison d'une défaillance de son contacteur annulaire.

    Lire plus

    354 LR2 2010-2011 de Land Rover: le coussin gonflable frontal côté conducteur risque de ne pas se gonfler comme prévu ou de ne pas se gonfler du tout en cas d'accident en raison d'une défaillance de son contacteur annulaire.

    Correction: réparation.

    Campagne P116.


    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.

  • Sentra 2010-2011de Nissan
    16 décembre 2010

    Risque d'arrêt du moteur à faible vitesse
    1 873 Sentra 2010-2011de Nissan assemblées de mai à juillet 2010: un mauvais contact entre la borne positive de la batterie et son câble risque de produire une chute de tension qui pourrait entraîner un démarrage difficile, endommager le module de commande du moteur ou provoquer l'arrêt du moteur à faible vitesse.

    Lire plus

    1 873 Sentra 2010-2011 de Nissan assemblées de mai à juillet 2010: un mauvais contact entre la borne positive de la batterie et son câble risque de produire une chute de tension qui pourrait entraîner un démarrage difficile, endommager le module de commande du moteur ou provoquer l'arrêt du moteur à faible vitesse.

    Correction: remplacement de l'extrémité du câble de la borne positive de batterie.


    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.

  • Frontier et Xterra 2002-2004 de Nissan
    16 décembre 2010

    Risque de perte de maîtrise de la direction
    14 407 Frontier et Xterra 2002-2004 de Nissan: de la corrosion risque de se former dans le joint inférieur de la colonne de direction et de limiter le mouvement du joint.

    Lire plus

    14 407 Frontier et Xterra 2002-2004 de Nissan: de la corrosion risque de se former dans le joint inférieur de la colonne de direction et de limiter le mouvement du joint.

    Cela produirait une tension excessive sur l'arbre inférieur de la colonne, au point où celui-ci pourrait se fissurer lors de manœuvres à basse vitesse qui nécessitent de tourner beaucoup le volant.

    Dans un cas extrême, l'arbre pourrait se briser, ce qui provoquerait une perte de maîtrise de la direction.

    Correction: remplacement du joint et de l'arbre inférieur de la colonne de direction.


    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.

  • Modèles XC60 2010 de Volvo
    16 décembre 2010

    Risque de mauvais déploiement du rideaux de protection latérale
    8 XC60 2010 de Volvo: les rideaux de protection latérale pourraient avoir été tordus au moment de l'assemblage du véhicule; ils risquent alors de ne pas se déployer comme prévu en cas d'accident.

    Lire plus

    8 XC60 2010 de Volvo: les rideaux de protection latérale pourraient avoir été tordus au moment de l'assemblage du véhicule; ils risquent alors de ne pas se déployer comme prévu en cas d'accident.

    Correction: inspection et, si nécessaire, réglage des rideaux de protection latérale.

    Campagne R233.


    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.

  • GPS Garmin Nüvi 760 vendus avec divers modèles Volvo
    16 décembre 2010

    Risque de surchauffe
    87 C30 2007-2010, C70 2006-2010, S40 et V50 2004-2010, S60 2001-2009, S80 2000-2010, V70 et XC70 2001-2010 et XC90 2003-2010 de Volvo: les piles du GPS Garmin Nüvi 760 vendu comme accessoire risquent de surchauffer au point de provoquer un incendie si l'appareil est muni d'une carte de circuits imprimés spécifique.

    Lire plus

    87 C30 2007-2010, C70 2006-2010, S40 et V50 2004-2010, S60 2001-2009, S80 2000-2010, V70 et XC70 2001-2010 et XC90 2003-2010 de Volvo: les piles du GPS Garmin Nüvi 760 vendu comme accessoire risquent de surchauffer au point de provoquer un incendie si l'appareil est muni d'une carte de circuits imprimés spécifique.

    Correction: les détenteurs d'un GPS de ce modèle doivent vérifier sur le site Web de Garmin si leur appareil est visé par le rappel; le cas échéant, ils y trouveront la procédure à suivre pour son remplacement.

    Campagne R231.


    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.