Attention

Votre navigateur n'est plus à jour et il se peut que notre site ne s'affiche pas correctement sur celui-ci.

Pour une meilleure expérience web, nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur.

Rappels

Rappels de produits de consommation et de produits dangereux retirés du marché. Cette liste n'inclut pas les aliments périssables, ni les produits dont peu d'exemplaires ont été vendus.

2933 résultat(s) correspond(ent) à votre recherche

  • Tondeuses Toro de type tracteur de pelouse
    06 avril 2011

    Risque de lacération
    Tondeuses à gazon Toro de type tracteur de pelouse. Une défaillance peut entraîner la mise en marche de la tondeuse lorsque l'utilisateur quitte le siège.

    Lire plus

    Tondeuses à gazon Toro autoportées Z Master de type tracteur de pelouse, à rayon de braquage nul, équipées du siège de luxe offert en option (gris pâle, muni d'un bouton de réglage à l'avant). Le siège de luxe n'est pas une pièce d'équipement de série; il n'est offert que sur commande spéciale.

    Ces numéros se trouvent sur le côté droit de la tondeuse (en face de la citerne de carburant):
    • Modèles 74264 et 74265, numéro de série de 260 000001 à 260 999999
    • Modèles 74266, 74267, 74274, 74253 et 74254, numéro de série de 270 000001 à 280 999999

    Voyez une photo de la tondeuse ici.

    Les sièges de luxe ont un dispositif intégré qui détecte la présence de l'utilisateur. Or, une défaillance de ce dispositif peut entraîner la mise en marche de la tondeuse lorsque l'utilisateur quitte le siège. La lame risque alors de blesser l'utilisateur ou toute autre personne à proximité de la tondeuse.

    Aux États Unis, une lacération du pied a été signalée à Toro.

    Les consommateurs qui ont fait installer un siège de luxe sur leur tondeuse doivent cesser d'utiliser l'appareil et communiquer avec un concessionnaire Toro agréé pour le faire réparer gratuitement: 1-866-946-3109.

    Au Canada, environ 109 tondeuses ont été vendues, de septembre 2005 à janvier 2011.


  • Kia Magentis 2006-2008 à transmission automatique
    06 avril 2011

    Risque de déplacement inopiné du véhicule
    Le câble de changement de rapport risque de se détacher du levier de vitesses, ce qui pourrait empêcher de déplacer le levier ou encore permettre de le déplacer sans que le rapport voulu soit effectivement sélectionné.

    Lire plus

    Kia Magentis 2006-2008 munies d'une transmission automatique: le câble de changement de rapport risque de se détacher du levier de vitesses, ce qui pourrait empêcher de déplacer le levier ou encore permettre de le déplacer sans que le rapport voulu soit effectivement sélectionné. Par conséquent, le dernier rapport choisi pourrait rester en prise une fois que le conducteur a placé le levier à la position Park, et le véhicule pourrait se mettre en mouvement si le frein de stationnement n'a pas été serré.

    Correction: inspection et, si nécessaire, remplacement de la bague du câble du levier de vitesses.

    Nombre de véhicules touchés: 3 198.

    Campagne RC078.

    Notez le numéro de série et appelez votre concessionnaire.

  • Ampoules Blues Buster
    06 avril 2011

    Non-conformité aux normes canadiennes
    Ampoules fluocompactes et à incandescence Blues Buster. Elles ne sont homologuées par aucun organisme de normalisation canadien et n'ont fait l'objet d'aucun essai de sécurité. Elles peuvent donc présenter un risque d'incendie.

    Lire plus

    Ampoules fluocompactes et à incandescence Blues Buster, emballage bleu avec le dessin d'une ampoule jaune qui porte un nœud papillon rouge.

    Ampoules en spectre continu
    Transparente, 60 watts, paquet de 12, CUP 646304002175
    Transparente, 100 watts, paquet de 12, CUP 646304002137
    Dépolie, 60 watts, paquet de 12, CUP 646304002168
    Dépolie, 75 watts, paquet de 12, CUP 646304002144
    Dépolie, 100 watts, paquet de 12, CUP 646304002120
    Transparente, pour salle de bains (Vanity Clear), 40 watts, paquet de 12, CUP 646304007132

    Ampoules fluocompactes en spectre continu
    Ampoule fluocompacte équivalant à 100 watts, paquet de 12, CUP 646304091117
    Ampoule fluocompacte équivalant à 75 watts, paquet de 12, CUP 646304092022
    Ampoule fluocompacte équivalant à 60 watts, paquet de 12, CUP 646304093159

    Voyez une photo des emballages ici.

    Ces ampoules ne sont homologuées par aucun organisme de normalisation canadien et n'ont fait l'objet d'aucun essai de sécurité. Elles peuvent donc présenter un risque d'incendie.

    Les consommateurs doivent retirer ces ampoules de leurs luminaires et les retourner au point d'achat afin d'obtenir un remboursement. Ils peuvent aussi les jeter. Puisque les ampoules fluocompactes contiennent une petite quantité de mercure, ils serait préférable de vérifier auprès de sa municipalité si elles peuvent être recyclées.

    Pour en savoir davantage, les consommateurs peuvent communiquer avec Ontario Natural Food Coop: 1-800-387-0354.

    Environ 22 300 ampoules ont été vendues chez divers détaillants au Québec, en Ontario, au Manitoba et dans les provinces maritimes. Les ampoules à incandescence ont été vendues de septembre 2006 à février 2011, et les ampoules fluocompactes ont été vendues de mars 2008 à février 2011.

  • Lexus LX 570 2011
    14 mars 2011

    Risque de coincement de l'accélérateur
    Si le tapis protecteur toutes saisons d'origine du côté conducteur n'est pas fixé par des agrafes ou s'il est placé sur le tapis protecteur en tissu, il pourrait se déplacer et coincer l'accélérateur en position enfoncée.

    Lire plus

    Lexus LX 570 2011: si le tapis protecteur toutes saisons d'origine du côté conducteur n'est pas fixé par des agrafes ou s'il est placé sur le tapis protecteur en tissu, il pourrait se déplacer et coincer l'accélérateur en position enfoncée.

    Correction: modification ou remplacement de l'accélérateur et du tapis toutes saisons d'origine.

    Nombre de véhicules touchés: 850.

    Campagne SSC 137.

    Note: cette campagne étend le rappel 2009359 de Transports Canada à des véhicules qui n'étaient pas visés par celui-ci.


    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.

  • Lexus GS 300 AWD 2006 et GS 350 AWD 2007
    14 mars 2011

    Risque de coincement de l'accélérateur
    Si la moquette près de l'accélérateur n'est pas réinstallée correctement après une réparation, la bande en plastique intégrée dans cette moquette pourrait coincer l'accélérateur en position enfoncée.

    Lire plus

    Lexus GS 300 AWD 2006 et GS 350 AWD 2007: si la moquette près de l'accélérateur n'est pas réinstallée correctement après une réparation, la bande en plastique intégrée dans cette moquette pourrait coincer l'accélérateur en position enfoncée.

    Correction: modification de la bande en plastique de la moquette.

    Nombre de véhicules touchés: 852.

    Campagne SSC 132.


    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.

  • Chevrolet Avalanche, Suburban et Tahoe, GMC Yukon et Yukon XL 2003-2006, Chevrolet Silverado et GMC Sierra 2003-2007
    14 mars 2011

    Risque de défaillance du ventilateur de chaufferette et d'incendie
    Sur certains véhicules, l'interface entre les bornes électriques du module de relais et de résistance de la soufflante du système de CVC et raccord qui alimente le module pourrait être incapable de supporter les niveaux de courant supérieurs.

    Lire plus

    190 310 Chevrolet Avalanche 2003, 2004, 2005, 2006 et Chevrolet Silverado 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 et Chevrolet Suburban 2003, 2004, 2005, 2006 et Chevrolet Tahoe 2003, 2004, 2005, 2006 et GMC Sierra 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 et GMC Yukon 2003, 2004, 2005, 2006 et GMC Yukon XL 2003, 2004, 2005, 2006: sur certains véhicules, l'interface entre les bornes électriques du module de relais et de résistance de la soufflante du système de CVC et raccord qui alimente le module pourrait être incapable de supporter les niveaux de courant supérieurs pendant des périodes d'utilisation soutenues.

    De plus, de l'humidité et d'autres contaminants (comme les substances de déglaçage des routes) pourraient pénétrer dans le plénum d'admission d'air frais et toucher au circuit interne du module, ou corroder les bornes. Ces conditions pourraient faire en sorte que le raccord (wiring connector) ou le module de résistance et de relais surchauffent, ce qui aurait différentes conséquences : la soufflante du système de CVC pourrait ne pas fonctionner sur certains des réglages de vitesse de la soufflante ou sur la totalité d'entre eux, de la fumée produite par du plastique en train de brûler ou une odeur de plastique en train de brûler pourraient être présentes dans le véhicule, ou la soufflante du système de CVC pourrait fonctionner sans arrêt alors que la clé de contact est en position "OFF".
    Ces avertissements pourraient, dans certains cas, indiquer qu'un incendie risque de se déclencher, ce qui pourrait endommager des biens matériels ou blesser quelqu'un.

    Correction: on devra augmenter la garantie concernant la surchauffe du raccord/du module de relais et de résistance de la soufflante. Grâce à cette garantie spéciale, si le problème se produisait au plus 10 ans ou 240 000 km après l'immatriculation initiale du véhicule, les concessionnaires devront remplacer le raccord et le module de relais et de résistance de la soufflante. Campagne 11046.


    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.

  • Fusils de paintball
    14 mars 2011

    Risque de blessure
    Lorsque les utilisateurs tentent de percer la cartouche de CO2 en refermant le levier sur la chambre à cartouche, celle-ci risque d'être projetée, ce qui présente un risque de blessure.

    Lire plus

    Fusils de paintball SA-17 de BT (Battle Tested). L'inscription BT SA-17 est imprimée sur les deux côtés du fusil.

    Le fusil est noir et porte le numéro de modèle 17039. Il est muni d'un chargeur horizontal et fonctionne avec une cartouche de CO2 de 12 g.

    Lorsque les utilisateurs tentent de percer la cartouche de CO2 en refermant le levier sur la chambre à cartouche, celle-ci risque d'être projetée, ce qui présente un risque de blessure.

    Les consommateurs doivent cesser d'utiliser les fusils et les retourner à KEE Action Sports ou au point d'achat. Ils peuvent également contacter KEE pour obtenir les pièces et les instructions d'installation pour procéder à la réparation: 1-800-220-3222.

    Environ 219 fusils de paintball ont été vendus de mai 2010 à janvier 2011.

  • Friteuses Maxi Fry de T-FAL
    14 mars 2011

    Risque d'incendie
    Seules les friteuses Maxi Fry fabriquées avant la 19e semaine de 2005 sont visées par le rappel. À cet égard, le code «FAB.1405» sur l'étiquette correspond à la 14e semaine de 2005.

    Lire plus

    Friteuses blanches Maxi Fry de T-FAL, modèles FF100250 et FF100651.

    Seules les friteuses Maxi Fry fabriquées avant la 19e semaine de 2005 sont visées par le rappel. À cet égard, le code «FAB.1405» sur l'étiquette correspond à la 14e semaine de 2005.

    Voyez une photo ici.

    Une connexion interne peut causer une surchauffe, ce qui présente un risque d'incendie.

    On a signalé 117 cas où les blocs de jonction avaient surchauffé et entraîné des dommages aux comptoirs de cuisine.

    Les consommateurs doivent cesser d'utiliser les friteuses et contacter le centre d'aide aux consommateurs du Groupe SEB Canada au 1-800-418-3325. Les friteuses seront réparées ou remplacées.

    Environ 40 000 friteuses ont été vendues chez Canadian Tire, Home Hardware, Hart et Metro, de 2003 à 2005.

  • Poussettes B.O.B. Trailers
    14 mars 2011

    Risque d'étranglement
    Poussettes simples et doubles de marque B.O.B. Trailers munies d'un cordon de serrage jaune ou orange. Le cordon est fixé à l'arrière de la capote et il permet de retenir le tissu de celle-ci lorsqu'elle n'est pas tendue.

    Lire plus

    Poussettes simples et doubles de marque B.O.B. Trailers munies d'un cordon de serrage jaune ou orange. Le cordon est fixé à l'arrière de la capote et il permet de retenir le tissu de celle-ci lorsqu'elle n'est pas tendue.

    Modèles et numéros de série
    Sport Utility Stroller: 12362 - 35107; AA00001 - AA025490
    Sport Utility Stroller D'Lux; 2362 - 35107; AB000001 - AB007940
    Ironman: 800000 - 803700; AC000001 - AC027923
    Sport Utility Duallie: 002001 - 008068; AD000001 - AD011252
    Ironman Duallie: AE000001 - AE008909
    Revolution: AF000001 - AF189112
    Revolution 12": AK000001 - AK024149
    Stroller Strides: AG000001 - AG011163
    Revolution Duallie: AH000001 - AH072921
    Revolution Duallie 12": AL000001 - AL012657
    Stroller Strides Duallie: AM000001 - AM003229

    Le numéro de série est imprimé sur le cadre de la poussette ou sur une étiquette blanche fixée sur la patte arrière droite.

    Le cordon de serrage de la poussette peut s'enrouler autour du cou d'un enfant, ce qui présente un risque d'étranglement.

    Aux États Unis, un incident a été signalé à B.O.B. Trailers. Aucune blessure n'a été signalée.

    Les consommateurs doivent cesser d'utiliser les poussettes et retirer le cordon de serrage. Ils trouveront des instructions sur le site du fabricant.

    Les consommateurs qui utilisent l'accessoire optionnel de protection contre les intempéries (Weather Shield) ou contre le soleil (Sun Shield) doivent retirer le cordon de serrage et modifier la capote à l'aide d'une trousse de réparation.

    Pour en savoir davantage ou pour commander une trousse, contactez B.O.B. Trailers au 855-242-2245.

    Environ 20 000 poussettes rappelées ont été vendues au Canada d'avril 2002 à mars 2010.

  • Moniteurs vidéo pour bébés Summer Infant
    14 mars 2011

    Risque d'étranglement
    Summer Infant a reçu deux rapports d'étranglement ayant causé la mort et un rapport d'étranglement ayant presque causé la mort aux États-Unis durant la dernière année.

    Lire plus

    Moniteurs vidéo pour bébés Summer Infant avec cordon électrique, y compris la caméra munie d'un cordon électrique.

    S'il est placé trop près du lit, le cordon présente un risque d'étranglement pour les tout-petits. En raison du risque élevé d'étranglement, les parents ne doivent jamais placer ces moniteurs ou autres caméras munis d'un cordon électrique à moins d'un mètre d'un lit d'enfant.

    Voyez ici une photo du moniteur vidéo pour bébés Summer Infant.

    Summer Infant a reçu deux rapports d'étranglement ayant causé la mort et un rapport d'étranglement ayant presque causé la mort aux États-Unis durant la dernière année.

    Les parents doivent vérifier l'emplacement des moniteurs vidéo, y compris des caméras fixées au mur, ainsi que des cordons électriques pour s'assurer que ces derniers sont sécurisés à au moins un mètre de leur enfant, puis communiquer avec Summer Infant: 1-800-426-8627.

    Le but de cet avis n'est pas de rappeler le produit, mais plutôt de fournir des étiquettes d'avertissement et des instructions pour l'installation sécuritaire des moniteurs vidéo pour bébés Summer Infant avec cordon électrique.

    Au Canada, environ 58 000 moniteurs ont été vendus chez Sears Canada, La Baie, Zellers, Toys R Us et d'autres magasins, de mai 2003 à février 2011.

  • Systèmes de retenue pour enfants
    14 mars 2011

    Risque de desserrage du harnais
    La sangle de réglage du harnais peut se desserrer et ne pas être suffisamment serrée autour de l’enfant, ce qui accroît les risques de blessure en cas de collision.

    Lire plus

    Systèmes de retenue pour enfants de marques Cosco, Safety 1st, Eddie Bauer, Schwinn et Maxi-Cosi fabriqués entre le 1er mai 2008 et le 30 avril 2009.

    La date de fabrication et le numéro de modèle sont indiqués sur l’étiquette située sur le côté ou à l’arrière du système de retenue.

    Systèmes de retenue:
    Maxi-Cosi Mico: 22371CMJR, 22371CPHT, 22371CLYP, 22371CPNG

    Safety 1st Enspira: 22453COGI, 22458CNYC

    Cosco Alpha Omega: 22153CBNG, 22163CMSN, 22163CSGT, 22192CJOL, 22192CSNP, 22C15TUX, 22C26BNG

    Eddie Bauer 3-in-1: 22C75EBN, 22C76SHL

    Safety 1st Alpha Omega: 22470CTTN, 22471CPHO, 22551CBLA

    Cosco Alpha Omega Elite: 22168CHTR, 22168CRGO, 22C51HMR

    Eddie Bauer Deluxe 3-in-1: 22715CMTT, 22754CHPN, 22756CFMT, 22756CLRS, 22757CLNG, 22758CFRK, 22768CBYT, 22768CPST, 22768CSNW, 22790CCGT, 22790CCHL, 22790CSNW, 22C71BGL

    Safety 1st Alpha Omega Elite: 22411CBLL, 22455CJTT, 22456CTTN, 22465CBMT, 22748CRDH, 22749CCAO

    Schwinn All Terrain: 22181CUGO

    Safety 1st Vantage: 22564CNTR3

    Eddie Bauer Comfort: 22868CSNW

    Eddie Bauer SureFit: 22-659CMTT

    Ensembles de voyage (Eddie Bauer Endeavor Travel System)
    Numéro de l’ensemble de voyage: 01190CFRK
    Numéro du siège d’auto pour bébé: 22659CFRK

    Numéro de l’ensemble de voyage: 01190CSNW
    Numéro du siège d’auto pour bébé: 22659CSNW

    Numéro de l’ensemble de voyage: 01190CWPR
    Numéro du siège d’auto pour bébé: 22659CWPR

    L'ensemble de voyage comprend une poussette, un siège d’auto pour bébé et une base pour siège d’auto. La poussette n’est pas visée par ce rappel.

    ***

    La sangle de réglage du harnais peut se desserrer et ne pas être suffisamment serrée autour de l’enfant, ce qui accroît les risques de blessure en cas de collision.

    Transports Canada a reçu 10 plaintes selon lesquelles le harnais se desserre lors de manœuvres de conduite normales.

    Les personnes qui ont envoyé leur fiche d’inscription à la compagnie recevront un avis par la poste. Les autres peuvent consulter le site de Dorel Juvenile Group pour vérifier si leur ensemble de retenue est visé par ce rappel.

    D’ici à ce que vous receviez la trousse de réparation, la compagnie recommande de continuer l'utilisation de l'ensemble de retenue, mais de s’assurer que la sangle du harnais est bien serrée.

    En cas de doute, contactez l'entreprise: [email protected] ou 1-866-446-2628.

    Important: ne pas rapporter l'ensemble de retenue au magasin.

    Environ 135 146 unités ont été vendues au Canada.

  • Minibougies vendues chez Pier 1 Imports
    14 mars 2011

    Risque d'incendie et de brûlure
    Les flammes des minibougies peuvent s'élever à une hauteur telle qu'elles présentent un risque d'incendie et de brûlure.

    Lire plus

    Ensembles composés de cinq minibougies dorées (dans des contenants métalliques dorés) et d'un porte-bougies décoratif rouge (article 2473959) ou blanc (article 2473961).

    Chaque ensemble est emballé dans un contenant en plastique transparent entouré d'un ruban blanc. Le numéro d'article se trouve sur l'emballage.

    Voyez une photo des minibougies ici.

    Les flammes des minibougies peuvent s'élever à une hauteur telle qu'elles présentent un risque d'incendie et de brûlure.

    Un cas de flamme élevée a été rapporté au Canada, et trois cas de flammes élevées (avec une blessure) aux États Unis.

    Les consommateurs doivent cesser d'utiliser les minibougies. Ils peuvent les retourner dans un magasin Pier 1 Imports pour les échanger contre de nouvelles minibougies.

    En cas de doute, contactez Pier 1 Imports au 1-800-361-6677.

    Environ 30 000 minibougies ont été vendues au Canada en exclusivité dans les magasins Pier 1 Imports, de septembre 2010 à janvier 2011.

  • Lits d'enfants vendus chez Ikea
    14 mars 2011

    Risque d'étouffement
    Les quatre boulons fournis pour fixer le sommier de certains lits ne sont pas assez longs. Le sommier pourrait se détacher et s'affaisser, présentant un risque qu'un enfant se retrouve coincé et suffoque.

    Lire plus

    Lits d'enfants en bois vendus chez Ikea. Les mots «SNIGLAR» et «IKEA» et le numéro de modèle 60091931 figurent sur une étiquette fixée au support du matelas.

    Voyez une photo du lit ici.

    Les quatre boulons fournis pour fixer le sommier de certains lits ne sont pas assez longs. Le sommier pourrait se détacher et s'affaisser, présentant un risque qu'un enfant se retrouve coincé et suffoque.

    Les lits dont les boulons du support du matelas ressortent des écrous ne sont pas visés par ce rappel.

    Les parents doivent examiner le lit et le support du matelas. Ils peuvent contacter Ikea afin de recevoir sans frais une trousse de réparation: 1-800-661-9807.

    Ils peuvent aussi retourner le lit dans un magasin Ikea pour obtenir un remboursement.

    Environ 6 000 lits ont été vendus dans des magasins Ikea, d'octobre 2005 à juin 2010, au coût de 89,99 $.

  • Piles de moniteurs vidéo pour bébés Slim and Secure
    14 mars 2011

    Risque de surchauffe
    La pile de l'appareil peut surchauffer et se fissurer ou éclater, ce qui présente un risque de brûlure.

    Lire plus

    MISE À JOUR: le rappel a été élargi au printemps 2014.

    Piles rechargeables vendues avec certains moniteurs vidéo pour bébés Slim and Secure de Summer Infant. Les piles ne portent pas de nom de marque ou portent les lettres MP ou BK. Celles sur lesquelles figurent les lettres TCL ne sont pas visées par ce rappel.

    Les appareils sont argenté et blanc (modèles 02800 et 02084) ou rose et blanc (modèle 02805).

    Le récepteur est muni d'un écran à cristaux liquides (ACL). La caméra est argenté et blanc. Les deux sont offerts avec un chargeur adaptateur c.a., mais seul le récepteur renferme une pile rechargeable.

    Voyez une photo de l'appareil ici.

    La pile de l'appareil peut surchauffer et se fissurer ou éclater, ce qui présente un risque de brûlure.

    Aux États-Unis, cinq cas où les piles se sont fissurées ou ont éclaté ont été signalés à Summer Infant.

    Les consommateurs doivent cesser d'utiliser les appareils munis des piles rappelées et communiquer avec Summer Infant au 1-800-426-8627.

    La compagnie leur fera parvenir une enveloppe affranchie leur permettant de retourner la pile défectueuse et de l'échanger contre une autre pile.

    Environ 1 200 appareils ont été vendus au Canada d'octobre 2009 à mai 2010, notamment dans les magasins Babies R Us.

    À noter: il est toujours possible de faire fonctionner l'appareil à l'aide du chargeur adaptateur C.A.

  • Souffleuses à neige Sno-Tek d'Ariens
    14 mars 2011

    Risque de lacération
    Il n'y a pas d'écran protecteur sur le moteur, ce qui pose un risque de lacération pour les doigts des utilisateurs.

    Lire plus

    Souffleuses à neige Sno-Tek d'Ariens, modèles 920402 et 920403, numéros de série de 1065H04008325A à 1065H04012104A.

    L'autocollant sur lequel figure le numéro de série se trouve sur une étiquette attachée à la boîte de vitesse de la souffleuse, derrière la roue gauche.

    Voyez une photo de la souffleuse ici.

    Il n'y a pas d'écran protecteur sur le moteur, ce qui pose un risque de lacération pour les doigts des utilisateurs.

    Les consommateurs doivent vérifier si leur souffleuse est visée par le rappel et contacter Liquid Combustion Technology pour obtenir une trousse de réparation: 1-800-552-8094.

    Environ 300 souffleuses ont été vendues chez Home Depot, d'octobre à décembre 2010.

  • Ford Ranger et Mazda Série B 2010
    14 mars 2011

    Risque de fuite de carburant
    Une canalisation de carburant risque de frotter sur le bouclier du papillon des gaz et de fuir.

    Lire plus

    Ford Ranger et Mazda Série B 2010 munis d'un moteur de 2,3 L: une canalisation de carburant risque de frotter sur le bouclier du papillon des gaz et de fuir.

    Correction: raccourcissement du bouclier du papillon des gaz; inspection et, si nécessaire, remplacement de la canalisation de carburant.

    Nombre de véhicules touchés: 1 616 Ford Ranger et 922 Mazda Série B.

    Campagnes 11S17 (Ford) et 6311B (Mazda).


    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.

  • Lexus GS 2006-2007 et IS 2006-2009
    14 mars 2011

    Risque de fuite de carburant et d'incendie
    Le capteur de pression du carburant qui est branché à la canalisation d'essence risque de se desserrer, ce qui pourrait entraîner une fuite d'essence et un incendie.

    Lire plus

    Lexus GS 2006-2007 et IS 2006-2009: le capteur de pression du carburant qui est branché à la canalisation d'essence risque de se desserrer, ce qui pourrait entraîner une fuite d'essence et un incendie.

    Correction: serrage du capteur et, si du carburant fuit par ses filets, remplacement du joint d'étanchéité entre le capteur et la canalisation d'essence.

    Nombre de véhicules touchés: 11 773.

    Campagne SSC 131.

    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.


    Notez le numéro de série de votre véhicule et appelez votre concessionnaire.

  • Peignoirs pour enfants
    14 mars 2011

    Non-conformité avec les normes d'inflammabilité
    Santé Canada a établi que ces peignoirs contreviennent aux dispositions de la loi canadienne relatives aux caractéristiques et à l'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants.

    Lire plus

    Peignoirs en tissu éponge 100 % coton biologique avec capuchon, à thématique d'animaux, de Sage Creek Organics.

    Modèle à l'effigie d'un chien (bleu): de 12-24 mois à 3T/4T
    Modèle à l'effigie d'un lion (jaune): de 12-24 mois à 3T/4T
    Modèle à l'effigie d'un lapin (rose): de 12-24 mois à 3T/4T
    Modèle «spa» (blanc avec bordure bleue ou rose): de 12-24 mois à 6

    Voyez des photos des peignoirs ici.

    Santé Canada a établi que ces peignoirs contreviennent aux dispositions de la loi canadienne relatives aux caractéristiques et à l'inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants.

    Les peignoirs pour enfants amples peuvent plus facilement entrer en contact avec un élément de cuisinière, une bougie ou une allumette ou d'autres sources d'allumage que ceux qui sont ajustés. De plus, s'ils sont faits de fibres naturelles, comme le coton, ils brûlent rapidement.

    Les consommateurs doivent retirer les peignoirs de la portée des enfants et les retourner au point d'achat afin d'obtenir un remboursement.

    En cas de doute, ils peuvent contacter Sage Creek USA: 1-877-513-2183 (poste 104).

    Environ 103 peignoirs ont été vendus au Canada et au www.sagecreekorganics.com, de novembre 2009 à janvier 2011.

    Voyez les normes de Santé Canada en matière d'inflammabilité.

  • Compresseurs d’air Craftsman
    14 mars 2011

    Risque de surchauffe et d'incendie
    Le moteur peut surchauffer, posant un risque d’incendie.

    Lire plus

    Compresseurs d’air Craftsman rouges de 15 gallons.

    Modèle 919-72412, article Sears 72412, date de fabrication de 8/2001 à 8/2003
    Modèle 919-724121, article Sears 72412, date de fabrication de 9/2002 à 5/2005
    Modèle 919-724122, article Sears 72413, date de fabrication de 9/2004 à 1/2005
    Modèle 919-72413, article Sears 72413, date de fabrication de 1/2004 à 3/2005

    Le numéro de modèle et la date de fabrication sont indiqués sur la plaque signalétique située sur le réservoir.

    Voyez une photo ici.

    Le moteur peut surchauffer, posant un risque d’incendie.

    Les compresseurs d’air ont été vendus dans les grands magasins Sears, au www.sears.ca et par l’intermédiaire du catalogue de Sears entre septembre 2001 et juin 2006.

    Cessez d’utiliser l’appareil et contactez le fabricant DeVilbiss: 1-866-220-5627 afin de faire réparer gratuitement l'appareil.

  • Ensembles de neige pour enfants
    14 mars 2011

    Risque d'étouffement
    La tirette de la glissière de la fermeture éclair peut se détacher et présenter un risque de suffocation chez les jeunes enfants s'ils la mettent dans leur bouche.

    Lire plus

    Ensembles de neige deux pièces de marque Mexx pour enfants.

    Modèle TI208F (001), noir
    Taille 9-12M, CUP 688318299721
    Taille 12-18M, CUP 688318299738
    Taille 18-24M, CUP 688318299745
    Taille 24-30M, CUP 688318299752

    Modèle TI208F (041), gris
    Taille 9-12M, CUP 688318299660
    Taille 12-18M, CUP 688318299677
    Taille 18-24M, CUP 688318299684
    Taille 24-30M, CUP 688318299691

    Voyez une photo des ensembles Mexx.

    La tirette de la glissière de la fermeture éclair peut se détacher et présenter un risque de suffocation chez les jeunes enfants s'ils la mettent dans leur bouche.

    Mexx a reçu quatre plaintes au sujet du détachement de cette tirette, dont une où l'enfant l'avait mise dans sa bouche.

    Les parents doivent confisquer ces ensembles de neige et les retourner, avec une preuve d'achat, dans un magasin Mexx pour obtenir un remboursement.

    Pour plus de renseignements, ils peuvent contacter Mexx: 1- 800-565-6399.

    Environ 1 570 ensembles de neige ont été vendus d'août 2010 à janvier 2011.