Attention

Votre navigateur n'est plus à jour et il se peut que notre site ne s'affiche pas correctement sur celui-ci.

Pour une meilleure expérience web, nous vous invitons à mettre à jour votre navigateur.

Hein ?!

Erreurs de traduction, modes d’emploi ridicules, mises en garde absurdes, publicités douteuses... Drôles et surprenantes, ces erreurs mettent la langue française à rude épreuve. En parcourant les meilleurs exemples soumis par nos internautes, joignez l’utile à l’agréable, et découvrez un coup de pouce en français associé (ou non) à l’image.  

Réalisé avec le soutien du gouvernement du Québec.

Partagez nous vos découvertes à [email protected]

  • hein180
    Envoi de Sébastien Côté, Québec

    Ça vous donne envie de l'acheter? Nous non plus….<br />

  • hein340
    Envoi de Martin Sabourin, Gatineau

    Êtes-vous en train de nous dire que certaines tortillas portent du parfum et traînent des préservatifs sans leur sacoche?<br />

  • hein339
    Envoi de Emmanuelle Bastien

    Piles incluses, piles non incluses... il faudrait peut-être se «brancher»!<br />

  • hein184
    Envoi de Laurent, Montréal

    La personne qui a traduit ceci a visiblement fumé beaucoup trop de bourgeons...<br />

  • hein345
    Envoi de Jonathan Lee, Longueuil

    Indispensables pour une chievelure bien ordonnée.<br />

  • hein344
    Envoi de Isabelle Montagnier, Toronto

    Ils peuvent aussi jongler, sauter, nager, etc.<br />

  • hein490
    Envoi de Hugo Roger, Sorel-Tracy

    C'est fou comme le produit perd soudainement tout son intérêt en français...<br />

  • hein142
    Envoi de Isabelle Bergun, Montréal

    Logique, non?<br />

  • hein359
    Envoi de Dominic St-Louis, Saint-Jean-sur-Richelieu

    En effet, on voit ici «les effets d'alcool, les drogues».<br />

  • Hein1

    Aussi ridicules que cette traduction?<br />

  • hein176
    Envoi de Marc Binda, Boisbriand

    «Euh... pas d'épices dans mon plat. Merci.»<br />

  • hein237
    Envoi de Nancy Schmitz, Québec

    Une usine où des écrous sont manipulés? Qui l'eût cru.<br />

  • hein166
    Envoi de Katia Bélanger, Oakville (Ontario)

    Bourrez-vous la face.<br />

  • hein225
    Envoi de Pierre-Luc Aubry, Montréal

    Je me les trippe, tu te les trippes, il se les trippe, nous nous les trippons...<br />

  • hein331

    Voilà un type de zézaiement que nous ne connaissions pas!<br />

  • hein105
    Envoi de Solange Villeneuve

    Effondrez-vous. Criez, pleurez et hurlez.<br />

  • hein069
    Envoi de Félix Dénommé, Montréal

    Visiblement, les employés de la compagnie ne s’entendait pas sur l’usage du produit, d’où probablement l’expression «être comme chien et chat»!<br />

  • hein257
    Envoi de Marianne, Montréal

    «L'histoire ne dit pas s'ils ont obtenu gain de cause!», s'exclame notre lectrice.<br />

  • hein332
    Envoi de Catherine St-Georges, Montréal

    Employé 1: «Combien de coco t'as mis dans la barre de chocolat?» <br /> Employé 2: «J'sais pas, mais j'en ai mis en masse!»<br />

  • hein508
    Envoi de Nicholas Leduc, Montréal

    Il vient d'apprendre qu'il finira ses jours chez St-Hubert BBQ...<br />