Illustration : Liliane Bernier
L’Office québécois de la langue française a collaboré avec Protégez-vous pour évaluer la conformité linguistique des poussettes et sièges d’auto testés dans le numéro d’août.
Que prévoit la Charte de la langue française ?
L’article 51 de la Charte de la langue française est sans équivoque et mentionne bien que sur un produit, toutes les inscriptions doivent être en français. Le texte français peut être assorti d'une ou plusieurs traductions, mais aucune inscription rédigée dans une autre langue ne doit l'emporter sur celle qui est rédigée en français.
Des résultats positifs
Les résultats révèlent que presque toutes les inscriptions, tant sur les emballages que sur les produits eux-mêmes, ainsi que les messages de sécurité, les modes d’emploi, les étiquettes, les certificats de garantie, les cartes d’inscription, etc., sont conformes aux dispositions de la Charte.
Quelques exceptions cependant ont été observées : les indications gravées sur certains modèles de sièges ou de poussettes sont en anglais seulement, et cela même si elles concernent la sécurité. Enfin, peu de sites Web sont en français, car ils sont conçus par des sociétés établies hors du Québec.
Pour consulter les résultats détaillés des évaluations linguistiques, visitez le www.oqlf.gouv.qc.ca/protegezvous.
Office québécois de la langue française
Notre mission :
L’Office québécois de la langue française est responsable de la francisation des entreprises et de l’Administration, ainsi que de la politique québécoise en matière d’officialisation linguistique et de terminologie; il assure le suivi de la situation linguistique du Québec et veille au respect de la Charte de la langue française.
www.oqlf.gouv.qc.ca