«Instructions in English only» Ajouter à vos signets

Paru en décembre 2007

Par Frédéric Perron


Introduction

 

«Les consommateurs de biens ou de services ont le droit d’être informés et servis en français», peut-on lire dans la Charte de la langue française.

Après 30 ans d’existence, on pourrait croire que la fameuse «loi 101» est connue et respectée partout au Québec.

Or, ce n’est pas le cas; les infractions abondent dans le commerce de détail.

Et quand on demande des explications, on a parfois l’impression de se faire jouer du violon...

 
 
Ne manquez rien du site:
  • Grâce au Bulletin Protégez-Vous.ca,
    soyez mis au courant lorsque
    de nouveaux articles et dossiers
    sont mis en ligne sur le site.

  • Recevez des alertes courriel personnalisées
    qui vous signalent les actualités (Nouvelles,
    Avis et rappels, Condamnations, etc.) sur le site.


Quelques minutes suffisent pour vous inscrire, et ce gratuitement!

Note: l'inscription au Bulletin Protégez-Vous.ca ne donne pas accès aux dossiers et articles réservés aux abonnés du site. Pour un accès complet à tous les contenus mis en ligne, cliquez sur Abonnement.


inscrivez-vous
Abonnez-vous à Protégez-Vous.ca et profitez:
  • D'un accès facile et instantané aux
    archives depuis 1999

  • Des dossiers et des articles dans un format
    agréable à lire

  • Des commentaires et des opinions des autres abonnés

  • Et plus encore!


abonnez-vous

Publicité Information

Commentaires

D'un autre côté, devoir se priver d'un article parce que les instructions sont en anglais seulement peut être frustrant. Le catalogue de Noël de Sears est plein d'articles (notamment des jeux ou jouets) qui ne sont pas vendus au Québec à cause du contenant ou des instructions unilingues anglais.Et c'est dommage!

2 commentaire(s)

Consultez aussi sur notre site

Chronique Hein?

Explorez notre rubrique

Affaires et société

Visitez le Web à ce sujet

Office québécois de la langue française

Charte de la langue française

Fermer cette boîte